×

നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് എന്താണ് അവതരിപ്പിച്ചിട്ടുള്ളത് എന്ന് സൂക്ഷ്മത പാലിച്ചവരോട് ചോദിക്കപ്പെട്ടു. അവര്‍ പറഞ്ഞു: ഉത്തമമായത് തന്നെ. 16:30 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nahl ⮕ (16:30) ayat 30 in Malayalam

16:30 Surah An-Nahl ayat 30 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 30 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿۞ وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[النَّحل: 30]

നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് എന്താണ് അവതരിപ്പിച്ചിട്ടുള്ളത് എന്ന് സൂക്ഷ്മത പാലിച്ചവരോട് ചോദിക്കപ്പെട്ടു. അവര്‍ പറഞ്ഞു: ഉത്തമമായത് തന്നെ. നല്ലത് ചെയ്തവര്‍ക്ക് ഈ ദുന്‍യാവില്‍തന്നെ നല്ല ഫലമുണ്ട്‌. പരലോകഭവനമാകട്ടെ കൂടുതല്‍ ഉത്തമമാകുന്നു. സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവര്‍ക്കുള്ള ഭവനം എത്രയോ നല്ലത്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقيل للذين اتقوا ماذا أنـزل ربكم قالوا خيرا للذين أحسنوا في هذه, باللغة المالايا

﴿وقيل للذين اتقوا ماذا أنـزل ربكم قالوا خيرا للذين أحسنوا في هذه﴾ [النَّحل: 30]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ninnalute raksitav entan avatarippiccittullat enn suksmata paliccavareat ceadikkappettu. avar parannu: uttamamayat tanne. nallat ceytavarkk i dunyaviltanne nalla phalamunt‌. paraleakabhavanamakatte kututal uttamamakunnu. suksmata palikkunnavarkkulla bhavanam etrayea nallat‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
niṅṅaḷuṭe rakṣitāv entāṇ avatarippicciṭṭuḷḷat enn sūkṣmata pāliccavarēāṭ cēādikkappeṭṭu. avar paṟaññu: uttamamāyat tanne. nallat ceytavarkk ī dunyāviltanne nalla phalamuṇṭ‌. paralēākabhavanamākaṭṭe kūṭutal uttamamākunnu. sūkṣmata pālikkunnavarkkuḷḷa bhavanaṁ etrayēā nallat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ninnalute raksitav entan avatarippiccittullat enn suksmata paliccavareat ceadikkappettu. avar parannu: uttamamayat tanne. nallat ceytavarkk i dunyaviltanne nalla phalamunt‌. paraleakabhavanamakatte kututal uttamamakunnu. suksmata palikkunnavarkkulla bhavanam etrayea nallat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
niṅṅaḷuṭe rakṣitāv entāṇ avatarippicciṭṭuḷḷat enn sūkṣmata pāliccavarēāṭ cēādikkappeṭṭu. avar paṟaññu: uttamamāyat tanne. nallat ceytavarkk ī dunyāviltanne nalla phalamuṇṭ‌. paralēākabhavanamākaṭṭe kūṭutal uttamamākunnu. sūkṣmata pālikkunnavarkkuḷḷa bhavanaṁ etrayēā nallat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് എന്താണ് അവതരിപ്പിച്ചിട്ടുള്ളത് എന്ന് സൂക്ഷ്മത പാലിച്ചവരോട് ചോദിക്കപ്പെട്ടു. അവര്‍ പറഞ്ഞു: ഉത്തമമായത് തന്നെ. നല്ലത് ചെയ്തവര്‍ക്ക് ഈ ദുന്‍യാവില്‍തന്നെ നല്ല ഫലമുണ്ട്‌. പരലോകഭവനമാകട്ടെ കൂടുതല്‍ ഉത്തമമാകുന്നു. സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവര്‍ക്കുള്ള ഭവനം എത്രയോ നല്ലത്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
suksmata paliccavareat ceadikkum: "ninnalute nathan entan irakkittannat?” appealavar parayum: "nallatu tanne.” sukrtam ceytavarkk i leakattutanne sadphalamunt. paraleaka bhavanamea kututaluttamavum. bhaktanmarkkulla bhavanam etra mahattaram
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
sūkṣmata pāliccavarēāṭ cēādikkuṁ: "niṅṅaḷuṭe nāthan entāṇ iṟakkittannat?” appēāḻavar paṟayuṁ: "nallatu tanne.” sukr̥taṁ ceytavarkk ī lēākattutanne sadphalamuṇṭ. paralēāka bhavanamēā kūṭutaluttamavuṁ. bhaktanmārkkuḷḷa bhavanaṁ etra mahattaraṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
സൂക്ഷ്മത പാലിച്ചവരോട് ചോദിക്കും: "നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍ എന്താണ് ഇറക്കിത്തന്നത്?” അപ്പോഴവര്‍ പറയും: "നല്ലതു തന്നെ.” സുകൃതം ചെയ്തവര്‍ക്ക് ഈ ലോകത്തുതന്നെ സദ്ഫലമുണ്ട്. പരലോക ഭവനമോ കൂടുതലുത്തമവും. ഭക്തന്മാര്‍ക്കുള്ള ഭവനം എത്ര മഹത്തരം
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek