Quran with Malayalam translation - Surah Al-Isra’ ayat 111 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيّٞ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا ﴾
[الإسرَاء: 111]
﴿وقل الحمد لله الذي لم يتخذ ولدا ولم يكن له شريك في﴾ [الإسرَاء: 111]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed santanatte svikariccittillattavanum, adhipatyattil pankaliyillattavanum nindyatayil ninn raksikkan oru raksakan avasyamillattavanumaya allahuvin stuti! enn ni parayukayum avane sariyanvannam mahatvappetuttukayum ceyyuka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed santānatte svīkaricciṭṭillāttavanuṁ, ādhipatyattil paṅkāḷiyillāttavanuṁ nindyatayil ninn rakṣikkān oru rakṣakan āvaśyamillāttavanumāya allāhuvin stuti! enn nī paṟayukayuṁ avane śariyānvaṇṇaṁ mahatvappeṭuttukayuṁ ceyyuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor santanatte svikariccittillattavanum, adhipatyattil pankaliyillattavanum nindyatayil ninn raksikkan oru raksakan avasyamillattavanumaya allahuvin stuti! enn ni parayukayum avane sariyanvannam mahatvappetuttukayum ceyyuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor santānatte svīkaricciṭṭillāttavanuṁ, ādhipatyattil paṅkāḷiyillāttavanuṁ nindyatayil ninn rakṣikkān oru rakṣakan āvaśyamillāttavanumāya allāhuvin stuti! enn nī paṟayukayuṁ avane śariyānvaṇṇaṁ mahatvappeṭuttukayuṁ ceyyuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor സന്താനത്തെ സ്വീകരിച്ചിട്ടില്ലാത്തവനും, ആധിപത്യത്തില് പങ്കാളിയില്ലാത്തവനും നിന്ദ്യതയില് നിന്ന് രക്ഷിക്കാന് ഒരു രക്ഷകന് ആവശ്യമില്ലാത്തവനുമായ അല്ലാഹുവിന് സ്തുതി! എന്ന് നീ പറയുകയും അവനെ ശരിയാംവണ്ണം മഹത്വപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്യുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avan areyum putranayi svikariccittilla. adhipatyattil avan pankaliyumilla. manakketilninnu kakkan oru sahayiyum avannavasyamilla. annaneyulla “allahuvinu stuti” ennu ni parayuka. avanre mahatvam kirttikkuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avan āreyuṁ putranāyi svīkaricciṭṭilla. ādhipatyattil avan paṅkāḷiyumilla. mānakkēṭilninnu kākkān oru sahāyiyuṁ avannāvaśyamilla. aṅṅaneyuḷḷa “allāhuvinu stuti” ennu nī paṟayuka. avanṟe mahatvaṁ kīrttikkuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവന് ആരെയും പുത്രനായി സ്വീകരിച്ചിട്ടില്ല. ആധിപത്യത്തില് അവന് പങ്കാളിയുമില്ല. മാനക്കേടില്നിന്നു കാക്കാന് ഒരു സഹായിയും അവന്നാവശ്യമില്ല. അങ്ങനെയുള്ള “അല്ലാഹുവിനു സ്തുതി” എന്നു നീ പറയുക. അവന്റെ മഹത്വം കീര്ത്തിക്കുക |