Quran with Malayalam translation - Surah Al-Isra’ ayat 37 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 37]
﴿ولا تمش في الأرض مرحا إنك لن تخرق الأرض ولن تبلغ الجبال﴾ [الإسرَاء: 37]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ni bhumiyil ahantayeate natakkarut. tirccayayum ninakk bhumiye pilarkkaneannumavilla. uyarattil ninakk parvvatannalkkeappamettanum avilla, tircca |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nī bhūmiyil ahantayēāṭe naṭakkarut. tīrccayāyuṁ ninakk bhūmiye piḷarkkāneānnumāvilla. uyarattil ninakk parvvataṅṅaḷkkeāppamettānuṁ āvilla, tīrcca |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ni bhumiyil ahantayeate natakkarut. tirccayayum ninakk bhumiye pilarkkaneannumavilla. uyarattil ninakk parvvatannalkkeappamettanum avilla, tircca |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nī bhūmiyil ahantayēāṭe naṭakkarut. tīrccayāyuṁ ninakk bhūmiye piḷarkkāneānnumāvilla. uyarattil ninakk parvvataṅṅaḷkkeāppamettānuṁ āvilla, tīrcca |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നീ ഭൂമിയില് അഹന്തയോടെ നടക്കരുത്. തീര്ച്ചയായും നിനക്ക് ഭൂമിയെ പിളര്ക്കാനൊന്നുമാവില്ല. ഉയരത്തില് നിനക്ക് പര്വ്വതങ്ങള്ക്കൊപ്പമെത്താനും ആവില്ല, തീര്ച്ച |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ni bhumiyil ahankariccunatakkarut. bhumiye pilarkkaneannum ninakkavilla. parvatannalealam peakkanvekkanum ninakku sadhyamalla; urapp |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nī bhūmiyil ahaṅkariccunaṭakkarut. bhūmiye piḷarkkāneānnuṁ ninakkāvilla. parvataṅṅaḷēāḷaṁ peākkanvekkānuṁ ninakku sādhyamalla; uṟapp |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നീ ഭൂമിയില് അഹങ്കരിച്ചുനടക്കരുത്. ഭൂമിയെ പിളര്ക്കാനൊന്നും നിനക്കാവില്ല. പര്വതങ്ങളോളം പൊക്കംവെക്കാനും നിനക്കു സാധ്യമല്ല; ഉറപ്പ് |