Quran with Malayalam translation - Surah Al-Isra’ ayat 72 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 72]
﴿ومن كان في هذه أعمى فهو في الآخرة أعمى وأضل سبيلا﴾ [الإسرَاء: 72]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed vallavanum i leakatt andhanayirunnal paraleakattum avan andhanayirikkum. erravum valipilaccavanumayirikkum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed vallavanuṁ ī lēākatt andhanāyirunnāl paralēākattuṁ avan andhanāyirikkuṁ. ēṟṟavuṁ vaḻipiḻaccavanumāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor vallavanum i leakatt andhanayirunnal paraleakattum avan andhanayirikkum. erravum valipilaccavanumayirikkum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor vallavanuṁ ī lēākatt andhanāyirunnāl paralēākattuṁ avan andhanāyirikkuṁ. ēṟṟavuṁ vaḻipiḻaccavanumāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor വല്ലവനും ഈ ലോകത്ത് അന്ധനായിരുന്നാല് പരലോകത്തും അവന് അന്ധനായിരിക്കും. ഏറ്റവും വഴിപിഴച്ചവനുമായിരിക്കും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor i leakatt kannu kanattavaneppeale kaliyunnavan paraleakatt kannupeattanayirikkum. parre vali pilaccavanum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ī lēākatt kaṇṇu kāṇāttavaneppēāle kaḻiyunnavan paralēākatt kaṇṇupeāṭṭanāyirikkuṁ. paṟṟe vaḻi piḻaccavanuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഈ ലോകത്ത് കണ്ണു കാണാത്തവനെപ്പോലെ കഴിയുന്നവന് പരലോകത്ത് കണ്ണുപൊട്ടനായിരിക്കും. പറ്റെ വഴി പിഴച്ചവനും |