Quran with Malayalam translation - Surah Al-Isra’ ayat 74 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡـٔٗا قَلِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 74]
﴿ولولا أن ثبتناك لقد كدت تركن إليهم شيئا قليلا﴾ [الإسرَاء: 74]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninne nam urappiccu nirttiyittillayirunnuvenkil tirccayayum ni avarilekk alpameakke cannupeayekkumayirunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninne nāṁ uṟappiccu nirttiyiṭṭillāyirunnuveṅkil tīrccayāyuṁ nī avarilēkk alpameākke cāññupēāyēkkumāyirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninne nam urappiccu nirttiyittillayirunnuvenkil tirccayayum ni avarilekk alpameakke cannupeayekkumayirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninne nāṁ uṟappiccu nirttiyiṭṭillāyirunnuveṅkil tīrccayāyuṁ nī avarilēkk alpameākke cāññupēāyēkkumāyirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിന്നെ നാം ഉറപ്പിച്ചു നിര്ത്തിയിട്ടില്ലായിരുന്നുവെങ്കില് തീര്ച്ചയായും നീ അവരിലേക്ക് അല്പമൊക്കെ ചാഞ്ഞുപോയേക്കുമായിരുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninne nam urappiccu nirttiyillayirunnenkil ni avarute paksattekk alpasvalpam cannupeakumayirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninne nāṁ uṟappiccu nirttiyillāyirunneṅkil nī avaruṭe pakṣattēkk alpasvalpaṁ cāññupēākumāyirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിന്നെ നാം ഉറപ്പിച്ചു നിര്ത്തിയില്ലായിരുന്നെങ്കില് നീ അവരുടെ പക്ഷത്തേക്ക് അല്പസ്വല്പം ചാഞ്ഞുപോകുമായിരുന്നു |