×

ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും സൃഷ്ടിച്ച അല്ലാഹു ഇവരെപ്പോലെയുള്ളവരെയും സൃഷ്ടിക്കാന്‍ ശക്തനാണ് എന്ന് ഇവര്‍ മനസ്സിലാക്കിയിട്ടില്ലേ? ഇവര്‍ക്ക് അവന്‍ 17:99 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Isra’ ⮕ (17:99) ayat 99 in Malayalam

17:99 Surah Al-Isra’ ayat 99 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Isra’ ayat 99 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿۞ أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلٗا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 99]

ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും സൃഷ്ടിച്ച അല്ലാഹു ഇവരെപ്പോലെയുള്ളവരെയും സൃഷ്ടിക്കാന്‍ ശക്തനാണ് എന്ന് ഇവര്‍ മനസ്സിലാക്കിയിട്ടില്ലേ? ഇവര്‍ക്ക് അവന്‍ ഒരു അവധി നിശ്ചയിച്ചിട്ടുണ്ട്‌. അതില്‍ സംശയമേ ഇല്ല. എന്നാല്‍ നന്ദികേട് കാണിക്കാനല്ലാതെ ഈ അക്രമികള്‍ക്ക് മനസ്സ് വന്നില്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض قادر على أن, باللغة المالايا

﴿أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض قادر على أن﴾ [الإسرَاء: 99]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
akasannalum bhumiyum srsticca allahu ivareppealeyullavareyum srstikkan saktanan enn ivar manas'silakkiyittille? ivarkk avan oru avadhi niscayiccittunt‌. atil sansayame illa. ennal nandiket kanikkanallate i akramikalkk manas's vannilla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ sr̥ṣṭicca allāhu ivareppēāleyuḷḷavareyuṁ sr̥ṣṭikkān śaktanāṇ enn ivar manas'silākkiyiṭṭillē? ivarkk avan oru avadhi niścayicciṭṭuṇṭ‌. atil sanśayamē illa. ennāl nandikēṭ kāṇikkānallāte ī akramikaḷkk manas's vannilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
akasannalum bhumiyum srsticca allahu ivareppealeyullavareyum srstikkan saktanan enn ivar manas'silakkiyittille? ivarkk avan oru avadhi niscayiccittunt‌. atil sansayame illa. ennal nandiket kanikkanallate i akramikalkk manas's vannilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ sr̥ṣṭicca allāhu ivareppēāleyuḷḷavareyuṁ sr̥ṣṭikkān śaktanāṇ enn ivar manas'silākkiyiṭṭillē? ivarkk avan oru avadhi niścayicciṭṭuṇṭ‌. atil sanśayamē illa. ennāl nandikēṭ kāṇikkānallāte ī akramikaḷkk manas's vannilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും സൃഷ്ടിച്ച അല്ലാഹു ഇവരെപ്പോലെയുള്ളവരെയും സൃഷ്ടിക്കാന്‍ ശക്തനാണ് എന്ന് ഇവര്‍ മനസ്സിലാക്കിയിട്ടില്ലേ? ഇവര്‍ക്ക് അവന്‍ ഒരു അവധി നിശ്ചയിച്ചിട്ടുണ്ട്‌. അതില്‍ സംശയമേ ഇല്ല. എന്നാല്‍ നന്ദികേട് കാണിക്കാനല്ലാതെ ഈ അക്രമികള്‍ക്ക് മനസ്സ് വന്നില്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
akasabhumikale srsticca allahu ivareppealullavareyum srstikkan saktananenn ivarentukeant manas'silakkunnilla? allahu ivarkkearavadhi niscayiccittunt. atileattum sansayamilla. ennal atine tallipparayanallate atikramikalkkavunnilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ākāśabhūmikaḷe sr̥ṣṭicca allāhu ivareppēāluḷḷavareyuṁ sr̥ṣṭikkān śaktanāṇenn ivarentukeāṇṭ manas'silākkunnilla? allāhu ivarkkeāravadhi niścayicciṭṭuṇṭ. atileāṭṭuṁ sanśayamilla. ennāl atine taḷḷippaṟayānallāte atikramikaḷkkāvunnilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ആകാശഭൂമികളെ സൃഷ്ടിച്ച അല്ലാഹു ഇവരെപ്പോലുള്ളവരെയും സൃഷ്ടിക്കാന്‍ ശക്തനാണെന്ന് ഇവരെന്തുകൊണ്ട് മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല? അല്ലാഹു ഇവര്‍ക്കൊരവധി നിശ്ചയിച്ചിട്ടുണ്ട്. അതിലൊട്ടും സംശയമില്ല. എന്നാല്‍ അതിനെ തള്ളിപ്പറയാനല്ലാതെ അതിക്രമികള്‍ക്കാവുന്നില്ല
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek