Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 112 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 112]
﴿بلى من أسلم وجهه لله وهو محسن فله أجره عند ربه ولا﴾ [البَقَرَة: 112]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennal (karyam) annaneyalla. etearal salkarm'makariyayikkeant allahuvinn atmasamarppanam ceytuvea avann tanre raksitavinkal atinre pratiphalam untayirikkunnatan. attarakkarkk yateannum bhayappetentatilla ; avar duhkhikkenti varikayumilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennāl (kāryaṁ) aṅṅaneyalla. ēteārāḷ salkarm'makāriyāyikkeāṇṭ allāhuvinn ātmasamarppaṇaṁ ceytuvēā avann tanṟe rakṣitāviṅkal atinṟe pratiphalaṁ uṇṭāyirikkunnatāṇ. attarakkārkk yāteānnuṁ bhayappeṭēṇṭatilla ; avar duḥkhikkēṇṭi varikayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennal (karyam) annaneyalla. etearal salkarm'makariyayikkeant allahuvinn atmasamarppanam ceytuvea avann tanre raksitavinkal atinre pratiphalam untayirikkunnatan. attarakkarkk yateannum bhayappetentatilla ; avar duhkhikkenti varikayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennāl (kāryaṁ) aṅṅaneyalla. ēteārāḷ salkarm'makāriyāyikkeāṇṭ allāhuvinn ātmasamarppaṇaṁ ceytuvēā avann tanṟe rakṣitāviṅkal atinṟe pratiphalaṁ uṇṭāyirikkunnatāṇ. attarakkārkk yāteānnuṁ bhayappeṭēṇṭatilla ; avar duḥkhikkēṇṭi varikayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നാല് (കാര്യം) അങ്ങനെയല്ല. ഏതൊരാള് സല്കര്മ്മകാരിയായിക്കൊണ്ട് അല്ലാഹുവിന്ന് ആത്മസമര്പ്പണം ചെയ്തുവോ അവന്ന് തന്റെ രക്ഷിതാവിങ്കല് അതിന്റെ പ്രതിഫലം ഉണ്ടായിരിക്കുന്നതാണ്. അത്തരക്കാര്ക്ക് യാതൊന്നും ഭയപ്പെടേണ്ടതില്ല ; അവര് ദുഃഖിക്കേണ്ടി വരികയുമില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennal ar sukrtavanayi sarvasvam allahuvin samarpikkunnuvea avan tanre nathanre atutt atinulla pratiphalamunt. avarkk onnum bhayappetanilla. duhkhikkanumilla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennāl ār sukr̥tavānāyi sarvasvaṁ allāhuvin samarpikkunnuvēā avan tanṟe nāthanṟe aṭutt atinuḷḷa pratiphalamuṇṭ. avarkk onnuṁ bhayappeṭānilla. duḥkhikkānumilla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്നാല് ആര് സുകൃതവാനായി സര്വസ്വം അല്ലാഹുവിന് സമര്പിക്കുന്നുവോ അവന് തന്റെ നാഥന്റെ അടുത്ത് അതിനുള്ള പ്രതിഫലമുണ്ട്. അവര്ക്ക് ഒന്നും ഭയപ്പെടാനില്ല. ദുഃഖിക്കാനുമില്ല. |