×

എന്നാല്‍ (കാര്യം) അങ്ങനെയല്ല. ഏതൊരാള്‍ സല്‍കര്‍മ്മകാരിയായിക്കൊണ്ട് അല്ലാഹുവിന്ന് ആത്മസമര്‍പ്പണം ചെയ്തുവോ അവന്ന് തന്റെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ അതിന്റെ 2:112 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:112) ayat 112 in Malayalam

2:112 Surah Al-Baqarah ayat 112 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 112 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 112]

എന്നാല്‍ (കാര്യം) അങ്ങനെയല്ല. ഏതൊരാള്‍ സല്‍കര്‍മ്മകാരിയായിക്കൊണ്ട് അല്ലാഹുവിന്ന് ആത്മസമര്‍പ്പണം ചെയ്തുവോ അവന്ന് തന്റെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ അതിന്റെ പ്രതിഫലം ഉണ്ടായിരിക്കുന്നതാണ്‌. അത്തരക്കാര്‍ക്ക് യാതൊന്നും ഭയപ്പെടേണ്ടതില്ല ; അവര്‍ ദുഃഖിക്കേണ്ടി വരികയുമില്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بلى من أسلم وجهه لله وهو محسن فله أجره عند ربه ولا, باللغة المالايا

﴿بلى من أسلم وجهه لله وهو محسن فله أجره عند ربه ولا﴾ [البَقَرَة: 112]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ennal (karyam) annaneyalla. etearal salkarm'makariyayikkeant allahuvinn atmasamarppanam ceytuvea avann tanre raksitavinkal atinre pratiphalam untayirikkunnatan‌. attarakkarkk yateannum bhayappetentatilla ; avar duhkhikkenti varikayumilla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ennāl (kāryaṁ) aṅṅaneyalla. ēteārāḷ salkarm'makāriyāyikkeāṇṭ allāhuvinn ātmasamarppaṇaṁ ceytuvēā avann tanṟe rakṣitāviṅkal atinṟe pratiphalaṁ uṇṭāyirikkunnatāṇ‌. attarakkārkk yāteānnuṁ bhayappeṭēṇṭatilla ; avar duḥkhikkēṇṭi varikayumilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ennal (karyam) annaneyalla. etearal salkarm'makariyayikkeant allahuvinn atmasamarppanam ceytuvea avann tanre raksitavinkal atinre pratiphalam untayirikkunnatan‌. attarakkarkk yateannum bhayappetentatilla ; avar duhkhikkenti varikayumilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ennāl (kāryaṁ) aṅṅaneyalla. ēteārāḷ salkarm'makāriyāyikkeāṇṭ allāhuvinn ātmasamarppaṇaṁ ceytuvēā avann tanṟe rakṣitāviṅkal atinṟe pratiphalaṁ uṇṭāyirikkunnatāṇ‌. attarakkārkk yāteānnuṁ bhayappeṭēṇṭatilla ; avar duḥkhikkēṇṭi varikayumilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
എന്നാല്‍ (കാര്യം) അങ്ങനെയല്ല. ഏതൊരാള്‍ സല്‍കര്‍മ്മകാരിയായിക്കൊണ്ട് അല്ലാഹുവിന്ന് ആത്മസമര്‍പ്പണം ചെയ്തുവോ അവന്ന് തന്റെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ അതിന്റെ പ്രതിഫലം ഉണ്ടായിരിക്കുന്നതാണ്‌. അത്തരക്കാര്‍ക്ക് യാതൊന്നും ഭയപ്പെടേണ്ടതില്ല ; അവര്‍ ദുഃഖിക്കേണ്ടി വരികയുമില്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ennal ar sukrtavanayi sarvasvam ‎allahuvin samarpikkunnuvea avan tanre ‎nathanre atutt atinulla pratiphalamunt. avarkk ‎onnum bhayappetanilla. duhkhikkanumilla. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ennāl ār sukr̥tavānāyi sarvasvaṁ ‎allāhuvin samarpikkunnuvēā avan tanṟe ‎nāthanṟe aṭutt atinuḷḷa pratiphalamuṇṭ. avarkk ‎onnuṁ bhayappeṭānilla. duḥkhikkānumilla. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
എന്നാല്‍ ആര്‍ സുകൃതവാനായി സര്‍വസ്വം ‎അല്ലാഹുവിന് സമര്‍പിക്കുന്നുവോ അവന് തന്റെ ‎നാഥന്റെ അടുത്ത് അതിനുള്ള പ്രതിഫലമുണ്ട്. അവര്‍ക്ക് ‎ഒന്നും ഭയപ്പെടാനില്ല. ദുഃഖിക്കാനുമില്ല. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek