Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 139 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِي ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ ﴾
[البَقَرَة: 139]
﴿قل أتحاجوننا في الله وهو ربنا وربكم ولنا أعمالنا ولكم أعمالكم ونحن﴾ [البَقَرَة: 139]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiye,) parayuka: allahuvinre karyattil ninnal nannaleat tarkkikkukayanea ? avan nannaluteyum ninnaluteyum raksitavanallea ? nannalkkullat nannalute karm'ma (phala) nnalan. ninnalkkullat ninnalute karm'ma (phala) nnalum. nannal avaneat atmart'thata pularttunnavarumakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiyē,) paṟayuka: allāhuvinṟe kāryattil niṅṅaḷ ñaṅṅaḷēāṭ tarkkikkukayāṇēā ? avan ñaṅṅaḷuṭeyuṁ niṅṅaḷuṭeyuṁ rakṣitāvāṇallēā ? ñaṅṅaḷkkuḷḷat ñaṅṅaḷuṭe karm'ma (phala) ṅṅaḷāṇ. niṅṅaḷkkuḷḷat niṅṅaḷuṭe karm'ma (phala) ṅṅaḷuṁ. ñaṅṅaḷ avanēāṭ ātmārt'thata pularttunnavarumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiye,) parayuka: allahuvinre karyattil ninnal nannaleat tarkkikkukayanea ? avan nannaluteyum ninnaluteyum raksitavanallea ? nannalkkullat nannalute karm'ma (phala) nnalan. ninnalkkullat ninnalute karm'ma (phala) nnalum. nannal avaneat atmart'thata pularttunnavarumakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiyē,) paṟayuka: allāhuvinṟe kāryattil niṅṅaḷ ñaṅṅaḷēāṭ tarkkikkukayāṇēā ? avan ñaṅṅaḷuṭeyuṁ niṅṅaḷuṭeyuṁ rakṣitāvāṇallēā ? ñaṅṅaḷkkuḷḷat ñaṅṅaḷuṭe karm'ma (phala) ṅṅaḷāṇ. niṅṅaḷkkuḷḷat niṅṅaḷuṭe karm'ma (phala) ṅṅaḷuṁ. ñaṅṅaḷ avanēāṭ ātmārt'thata pularttunnavarumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (നബിയേ,) പറയുക: അല്ലാഹുവിന്റെ കാര്യത്തില് നിങ്ങള് ഞങ്ങളോട് തര്ക്കിക്കുകയാണോ ? അവന് ഞങ്ങളുടെയും നിങ്ങളുടെയും രക്ഷിതാവാണല്ലോ ? ഞങ്ങള്ക്കുള്ളത് ഞങ്ങളുടെ കര്മ്മ (ഫല) ങ്ങളാണ്. നിങ്ങള്ക്കുള്ളത് നിങ്ങളുടെ കര്മ്മ (ഫല) ങ്ങളും. ഞങ്ങള് അവനോട് ആത്മാര്ത്ഥത പുലര്ത്തുന്നവരുമാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ceadikkuka: allahuvinre karyattil ninnal nannaleat tarkkikkukayanea? avan nannaluteyum ninnaluteyum nathanallea. nannalkk nannalute karmaphalam. ninnalkk ninnalutetum. nannal atmarthamayum avan matram kileatunnikkaliyunnavaran. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor cēādikkuka: allāhuvinṟe kāryattil niṅṅaḷ ñaṅṅaḷēāṭ tarkkikkukayāṇēā? avan ñaṅṅaḷuṭeyuṁ niṅṅaḷuṭeyuṁ nāthanallēā. ñaṅṅaḷkk ñaṅṅaḷuṭe karmaphalaṁ. niṅṅaḷkk niṅṅaḷuṭētuṁ. ñaṅṅaḷ ātmārthamāyuṁ avan mātraṁ kīḻeātuṅṅikkaḻiyunnavarāṇ. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ചോദിക്കുക: അല്ലാഹുവിന്റെ കാര്യത്തില് നിങ്ങള് ഞങ്ങളോട് തര്ക്കിക്കുകയാണോ? അവന് ഞങ്ങളുടെയും നിങ്ങളുടെയും നാഥനല്ലോ. ഞങ്ങള്ക്ക് ഞങ്ങളുടെ കര്മഫലം. നിങ്ങള്ക്ക് നിങ്ങളുടേതും. ഞങ്ങള് ആത്മാര്ഥമായും അവന് മാത്രം കീഴൊതുങ്ങിക്കഴിയുന്നവരാണ്. |