Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 139 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِي ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ ﴾
[البَقَرَة: 139]
﴿قل أتحاجوننا في الله وهو ربنا وربكم ولنا أعمالنا ولكم أعمالكم ونحن﴾ [البَقَرَة: 139]
Maulana Azizul Haque Al Umari (he nabee!) kah do ki kya tum hamase allaah ke (ek hone ke) vishay mein jhagadate ho, jabaki vahee hamaara tatha tumhaara paalanahaar hai?[1] phir hamaare lie hamaara karm hai aur tumhaare lie tumhaara karm hai aur ham to bas usee kee ibaadat (vandana) karane vaale hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kaho, "kya tum allaah ke vishay mein hamase jhagadate ho, haalaanki vahee hamaara rab bhee hai, aur tumhaara rab bhee? aur hamaare lie hamaare karm hain aur tumhaare lie tumhaare karm. aur ham to bas nire usee ke hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कहो, "क्या तुम अल्लाह के विषय में हमसे झगड़ते हो, हालाँकि वही हमारा रब भी है, और तुम्हारा रब भी? और हमारे लिए हमारे कर्म हैं और तुम्हारे लिए तुम्हारे कर्म। और हम तो बस निरे उसी के है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) tum unase poochho ki kya tum ham se khuda ke baare jhagadate ho haalaanki vahee hamaara (bhee) paravaradigaar hai (vahee) tumhaara bhee (paravaradigaar hai) hamaare lie hai hamaaree kaaraguzaariyaan aur tumhaare lie tumhaaree kaarasataaniyaan aur ham to nirekhare usee mein hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) तुम उनसे पूछो कि क्या तुम हम से खुदा के बारे झगड़ते हो हालाँकि वही हमारा (भी) परवरदिगार है (वही) तुम्हारा भी (परवरदिगार है) हमारे लिए है हमारी कारगुज़ारियाँ और तुम्हारे लिए तुम्हारी कारसतानियाँ और हम तो निरेखरे उसी में हैं |