×

ഇനി വസ്വിയ്യത്ത് ചെയ്യുന്ന ആളുടെ ഭാഗത്തു നിന്നു തന്നെ അനീതിയോ കുറ്റമോ സംഭവിച്ചതായി ആര്‍ക്കെങ്കിലും ആശങ്ക 2:182 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:182) ayat 182 in Malayalam

2:182 Surah Al-Baqarah ayat 182 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 182 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فَمَنۡ خَافَ مِن مُّوصٖ جَنَفًا أَوۡ إِثۡمٗا فَأَصۡلَحَ بَيۡنَهُمۡ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 182]

ഇനി വസ്വിയ്യത്ത് ചെയ്യുന്ന ആളുടെ ഭാഗത്തു നിന്നു തന്നെ അനീതിയോ കുറ്റമോ സംഭവിച്ചതായി ആര്‍ക്കെങ്കിലും ആശങ്ക തോന്നുകയും, അവര്‍ക്കിടയില്‍ (ബന്ധപ്പെട്ട കക്ഷികള്‍ക്കിടയില്‍) രഞ്ജിപ്പുണ്ടാക്കുകയുമാണെങ്കില്‍ അതില്‍ തെറ്റില്ല. തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാകുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمن خاف من موص جنفا أو إثما فأصلح بينهم فلا إثم عليه, باللغة المالايا

﴿فمن خاف من موص جنفا أو إثما فأصلح بينهم فلا إثم عليه﴾ [البَقَرَة: 182]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ini vasviyyatt ceyyunna alute bhagattu ninnu tanne anitiyea kurramea sambhaviccatayi arkkenkilum asanka teannukayum, avarkkitayil (bandhappetta kaksikalkkitayil) ranjippuntakkukayumanenkil atil terrilla. tirccayayum allahu ere pearukkunnavanum karunanidhiyumakunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ini vasviyyatt ceyyunna āḷuṭe bhāgattu ninnu tanne anītiyēā kuṟṟamēā sambhaviccatāyi ārkkeṅkiluṁ āśaṅka tēānnukayuṁ, avarkkiṭayil (bandhappeṭṭa kakṣikaḷkkiṭayil) rañjippuṇṭākkukayumāṇeṅkil atil teṟṟilla. tīrccayāyuṁ allāhu ēṟe peāṟukkunnavanuṁ karuṇānidhiyumākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ini vasviyyatt ceyyunna alute bhagattu ninnu tanne anitiyea kurramea sambhaviccatayi arkkenkilum asanka teannukayum, avarkkitayil (bandhappetta kaksikalkkitayil) ranjippuntakkukayumanenkil atil terrilla. tirccayayum allahu ere pearukkunnavanum karunanidhiyumakunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ini vasviyyatt ceyyunna āḷuṭe bhāgattu ninnu tanne anītiyēā kuṟṟamēā sambhaviccatāyi ārkkeṅkiluṁ āśaṅka tēānnukayuṁ, avarkkiṭayil (bandhappeṭṭa kakṣikaḷkkiṭayil) rañjippuṇṭākkukayumāṇeṅkil atil teṟṟilla. tīrccayāyuṁ allāhu ēṟe peāṟukkunnavanuṁ karuṇānidhiyumākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ഇനി വസ്വിയ്യത്ത് ചെയ്യുന്ന ആളുടെ ഭാഗത്തു നിന്നു തന്നെ അനീതിയോ കുറ്റമോ സംഭവിച്ചതായി ആര്‍ക്കെങ്കിലും ആശങ്ക തോന്നുകയും, അവര്‍ക്കിടയില്‍ (ബന്ധപ്പെട്ട കക്ഷികള്‍ക്കിടയില്‍) രഞ്ജിപ്പുണ്ടാക്കുകയുമാണെങ്കില്‍ അതില്‍ തെറ്റില്ല. തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാകുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
athava, osyatt ceytavanilninn valla anitiyea ‎terrea sambhaviccatayi arenkilum ‎asankikkunnuvenkil ayal bandhappettavarkkitayil ‎ottutirppuntakkunnatil terreannumilla. allahu ‎ere pearukkunnavanum dayaparanum tanne. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
athavā, osyatt ceytavanilninn valla anītiyēā ‎teṟṟēā sambhaviccatāyi āreṅkiluṁ ‎āśaṅkikkunnuveṅkil ayāḷ bandhappeṭṭavarkkiṭayil ‎ottutīrppuṇṭākkunnatil teṟṟeānnumilla. allāhu ‎ēṟe peāṟukkunnavanuṁ dayāparanuṁ tanne. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അഥവാ, ഒസ്യത്ത് ചെയ്തവനില്‍നിന്ന് വല്ല അനീതിയോ ‎തെറ്റോ സംഭവിച്ചതായി ആരെങ്കിലും ‎ആശങ്കിക്കുന്നുവെങ്കില്‍ അയാള്‍ ബന്ധപ്പെട്ടവര്‍ക്കിടയില്‍ ‎ഒത്തുതീര്‍പ്പുണ്ടാക്കുന്നതില്‍ തെറ്റൊന്നുമില്ല. അല്ലാഹു ‎ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും ദയാപരനും തന്നെ. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek