Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 219 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 219]
﴿يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهما أكبر﴾ [البَقَرَة: 219]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiye,) ninneatavar madyatteyum cutattatteyum parri ceadikkunnu. parayuka: ava rantilum gurutaramaya papamunt. janannalkk cila prayeajanannalumunt. ennal avayile papattinre ansaman prayeajanattinre ansattekkal valut. enteannanavar celav ceyyentatennum avar ninneat ceadikkunnu. ni parayuka: (atyavasyam kalicc) miccamullat. annane ihapara jivitannalepparri ninnal cintikkuvan venti allahu ninnalkk telivukal vivariccutarunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiyē,) ninnēāṭavar madyatteyuṁ cūtāṭṭatteyuṁ paṟṟi cēādikkunnu. paṟayuka: ava raṇṭiluṁ gurutaramāya pāpamuṇṭ. janaṅṅaḷkk cila prayēājanaṅṅaḷumuṇṭ. ennāl avayile pāpattinṟe anśamāṇ prayēājanattinṟe anśattēkkāḷ valut. enteānnāṇavar celav ceyyēṇṭatennuṁ avar ninnēāṭ cēādikkunnu. nī paṟayuka: (atyāvaśyaṁ kaḻicc) miccamuḷḷat. aṅṅane ihapara jīvitaṅṅaḷeppaṟṟi niṅṅaḷ cintikkuvān vēṇṭi allāhu niṅṅaḷkk teḷivukaḷ vivariccutarunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiye,) ninneatavar madyatteyum cutattatteyum parri ceadikkunnu. parayuka: ava rantilum gurutaramaya papamunt. janannalkk cila prayeajanannalumunt. ennal avayile papattinre ansaman prayeajanattinre ansattekkal valut. enteannanavar celav ceyyentatennum avar ninneat ceadikkunnu. ni parayuka: (atyavasyam kalicc) miccamullat. annane ihapara jivitannalepparri ninnal cintikkuvan venti allahu ninnalkk telivukal vivariccutarunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiyē,) ninnēāṭavar madyatteyuṁ cūtāṭṭatteyuṁ paṟṟi cēādikkunnu. paṟayuka: ava raṇṭiluṁ gurutaramāya pāpamuṇṭ. janaṅṅaḷkk cila prayēājanaṅṅaḷumuṇṭ. ennāl avayile pāpattinṟe anśamāṇ prayēājanattinṟe anśattēkkāḷ valut. enteānnāṇavar celav ceyyēṇṭatennuṁ avar ninnēāṭ cēādikkunnu. nī paṟayuka: (atyāvaśyaṁ kaḻicc) miccamuḷḷat. aṅṅane ihapara jīvitaṅṅaḷeppaṟṟi niṅṅaḷ cintikkuvān vēṇṭi allāhu niṅṅaḷkk teḷivukaḷ vivariccutarunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (നബിയേ,) നിന്നോടവര് മദ്യത്തെയും ചൂതാട്ടത്തെയും പറ്റി ചോദിക്കുന്നു. പറയുക: അവ രണ്ടിലും ഗുരുതരമായ പാപമുണ്ട്. ജനങ്ങള്ക്ക് ചില പ്രയോജനങ്ങളുമുണ്ട്. എന്നാല് അവയിലെ പാപത്തിന്റെ അംശമാണ് പ്രയോജനത്തിന്റെ അംശത്തേക്കാള് വലുത്. എന്തൊന്നാണവര് ചെലവ് ചെയ്യേണ്ടതെന്നും അവര് നിന്നോട് ചോദിക്കുന്നു. നീ പറയുക: (അത്യാവശ്യം കഴിച്ച്) മിച്ചമുള്ളത്. അങ്ങനെ ഇഹപര ജീവിതങ്ങളെപ്പറ്റി നിങ്ങള് ചിന്തിക്കുവാന് വേണ്ടി അല്ലാഹു നിങ്ങള്ക്ക് തെളിവുകള് വിവരിച്ചുതരുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninneatavar madyatteyum cutineyum sambandhicc ceadikkunnu. parayuka: ava rantilum gurutaramaya tinmayunt. manusyarkk cila upakarannalumunt. ennal avayile tinmayan prayeajanattekkal ere valut. tannal celavalikkentatentennum avar ninneat ceadikkunnu. parayuka: “avasyankalicc miccamullat." ivvidham allahu ninnalkk vidhikal visadikariccutarunnu. ninnal cintikkunnavarakan; |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnēāṭavar madyatteyuṁ cūtineyuṁ sambandhicc cēādikkunnu. paṟayuka: ava raṇṭiluṁ gurutaramāya tinmayuṇṭ. manuṣyarkk cila upakāraṅṅaḷumuṇṭ. ennāl avayile tinmayāṇ prayēājanattekkāḷ ēṟe valut. taṅṅaḷ celavaḻikkēṇṭatentennuṁ avar ninnēāṭ cēādikkunnu. paṟayuka: “āvaśyaṅkaḻicc miccamuḷḷat." ivvidhaṁ allāhu niṅṅaḷkk vidhikaḷ viśadīkariccutarunnu. niṅṅaḷ cintikkunnavarākān; |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിന്നോടവര് മദ്യത്തെയും ചൂതിനെയും സംബന്ധിച്ച് ചോദിക്കുന്നു. പറയുക: അവ രണ്ടിലും ഗുരുതരമായ തിന്മയുണ്ട്. മനുഷ്യര്ക്ക് ചില ഉപകാരങ്ങളുമുണ്ട്. എന്നാല് അവയിലെ തിന്മയാണ് പ്രയോജനത്തെക്കാള് ഏറെ വലുത്. തങ്ങള് ചെലവഴിക്കേണ്ടതെന്തെന്നും അവര് നിന്നോട് ചോദിക്കുന്നു. പറയുക: “ആവശ്യംകഴിച്ച് മിച്ചമുള്ളത്." ഇവ്വിധം അല്ലാഹു നിങ്ങള്ക്ക് വിധികള് വിശദീകരിച്ചുതരുന്നു. നിങ്ങള് ചിന്തിക്കുന്നവരാകാന്; |