×

നിങ്ങള്‍ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കില്‍ അല്ലാഹുവിന്റേയും റസൂലിന്റേയും പക്ഷത്തു നിന്ന് (നിങ്ങള്‍ക്കെതിരിലുള്ള) സമര പ്രഖ്യാപനത്തെപ്പറ്റി അറിഞ്ഞുകൊള്ളുക. നിങ്ങള്‍ 2:279 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:279) ayat 279 in Malayalam

2:279 Surah Al-Baqarah ayat 279 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 279 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ فَأۡذَنُواْ بِحَرۡبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَإِن تُبۡتُمۡ فَلَكُمۡ رُءُوسُ أَمۡوَٰلِكُمۡ لَا تَظۡلِمُونَ وَلَا تُظۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 279]

നിങ്ങള്‍ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കില്‍ അല്ലാഹുവിന്റേയും റസൂലിന്റേയും പക്ഷത്തു നിന്ന് (നിങ്ങള്‍ക്കെതിരിലുള്ള) സമര പ്രഖ്യാപനത്തെപ്പറ്റി അറിഞ്ഞുകൊള്ളുക. നിങ്ങള്‍ പശ്ചാത്തപിച്ചു മടങ്ങുകയാണെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ മൂലധനം നിങ്ങള്‍ക്കു തന്നെ കിട്ടുന്നതാണ്‌. നിങ്ങള്‍ അക്രമം ചെയ്യരുത്‌. നിങ്ങള്‍ അക്രമിക്കപ്പെടുകയും അരുത്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن لم تفعلوا فأذنوا بحرب من الله ورسوله وإن تبتم فلكم رءوس, باللغة المالايا

﴿فإن لم تفعلوا فأذنوا بحرب من الله ورسوله وإن تبتم فلكم رءوس﴾ [البَقَرَة: 279]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ninnal annane ceyyunnillenkil allahuvinreyum rasulinreyum paksattu ninn (ninnalkketirilulla) samara prakhyapanattepparri arinnukealluka. ninnal pascattapiccu matannukayanenkil ninnalute muladhanam ninnalkku tanne kittunnatan‌. ninnal akramam ceyyarut‌. ninnal akramikkappetukayum arut‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
niṅṅaḷ aṅṅane ceyyunnilleṅkil allāhuvinṟēyuṁ ṟasūlinṟēyuṁ pakṣattu ninn (niṅṅaḷkketiriluḷḷa) samara prakhyāpanatteppaṟṟi aṟiññukeāḷḷuka. niṅṅaḷ paścāttapiccu maṭaṅṅukayāṇeṅkil niṅṅaḷuṭe mūladhanaṁ niṅṅaḷkku tanne kiṭṭunnatāṇ‌. niṅṅaḷ akramaṁ ceyyarut‌. niṅṅaḷ akramikkappeṭukayuṁ arut‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ninnal annane ceyyunnillenkil allahuvinreyum rasulinreyum paksattu ninn (ninnalkketirilulla) samara prakhyapanattepparri arinnukealluka. ninnal pascattapiccu matannukayanenkil ninnalute muladhanam ninnalkku tanne kittunnatan‌. ninnal akramam ceyyarut‌. ninnal akramikkappetukayum arut‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
niṅṅaḷ aṅṅane ceyyunnilleṅkil allāhuvinṟēyuṁ ṟasūlinṟēyuṁ pakṣattu ninn (niṅṅaḷkketiriluḷḷa) samara prakhyāpanatteppaṟṟi aṟiññukeāḷḷuka. niṅṅaḷ paścāttapiccu maṭaṅṅukayāṇeṅkil niṅṅaḷuṭe mūladhanaṁ niṅṅaḷkku tanne kiṭṭunnatāṇ‌. niṅṅaḷ akramaṁ ceyyarut‌. niṅṅaḷ akramikkappeṭukayuṁ arut‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
നിങ്ങള്‍ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കില്‍ അല്ലാഹുവിന്റേയും റസൂലിന്റേയും പക്ഷത്തു നിന്ന് (നിങ്ങള്‍ക്കെതിരിലുള്ള) സമര പ്രഖ്യാപനത്തെപ്പറ്റി അറിഞ്ഞുകൊള്ളുക. നിങ്ങള്‍ പശ്ചാത്തപിച്ചു മടങ്ങുകയാണെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ മൂലധനം നിങ്ങള്‍ക്കു തന്നെ കിട്ടുന്നതാണ്‌. നിങ്ങള്‍ അക്രമം ചെയ്യരുത്‌. നിങ്ങള്‍ അക്രമിക്കപ്പെടുകയും അരുത്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ninnal annane ceyyunnillenkil ariyuka: ‎ninnalkketire allahuvinreyum avanre ‎dutanreyum yud'dhaprakhyapanamunt. ninnal ‎pascattapikkunnuvenkil ninnalute muladhanam ‎ninnalkkutanneyullatan; ninnal areyum ‎dreahikkateyum. aruteyum ‎dreahattinirayakateyum. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
niṅṅaḷ aṅṅane ceyyunnilleṅkil aṟiyuka: ‎niṅṅaḷkketire allāhuvinṟeyuṁ avanṟe ‎dūtanṟeyuṁ yud'dhaprakhyāpanamuṇṭ. niṅṅaḷ ‎paścāttapikkunnuveṅkil niṅṅaḷuṭe mūladhanaṁ ‎niṅṅaḷkkutanneyuḷḷatāṇ; niṅṅaḷ āreyuṁ ‎drēāhikkāteyuṁ. āruṭeyuṁ ‎drēāhattinirayākāteyuṁ. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നിങ്ങള്‍ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കില്‍ അറിയുക: ‎നിങ്ങള്‍ക്കെതിരെ അല്ലാഹുവിന്റെയും അവന്റെ ‎ദൂതന്റെയും യുദ്ധപ്രഖ്യാപനമുണ്ട്. നിങ്ങള്‍ ‎പശ്ചാത്തപിക്കുന്നുവെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ മൂലധനം ‎നിങ്ങള്‍ക്കുതന്നെയുള്ളതാണ്; നിങ്ങള്‍ ആരെയും ‎ദ്രോഹിക്കാതെയും. ആരുടെയും ‎ദ്രോഹത്തിനിരയാകാതെയും. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek