Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 98 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 98]
﴿من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل وميكال فإن الله عدو للكافرين﴾ [البَقَرَة: 98]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed arkkenkilum allahuveatum avanre malakkukaleatum avanre dutanmareatum jibrilineatum mika'ilineatumellam satrutayanenkil a nisedhikalute satrutanneyakunnu allahu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ārkkeṅkiluṁ allāhuvēāṭuṁ avanṟe malakkukaḷēāṭuṁ avanṟe dūtanmārēāṭuṁ jibrīlinēāṭuṁ mīkā'īlinēāṭumellāṁ śatrutayāṇeṅkil ā niṣēdhikaḷuṭe śatrutanneyākunnu allāhu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor arkkenkilum allahuveatum avanre malakkukaleatum avanre dutanmareatum jibrilineatum mika'ilineatumellam satrutayanenkil a nisedhikalute satrutanneyakunnu allahu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ārkkeṅkiluṁ allāhuvēāṭuṁ avanṟe malakkukaḷēāṭuṁ avanṟe dūtanmārēāṭuṁ jibrīlinēāṭuṁ mīkā'īlinēāṭumellāṁ śatrutayāṇeṅkil ā niṣēdhikaḷuṭe śatrutanneyākunnu allāhu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആര്ക്കെങ്കിലും അല്ലാഹുവോടും അവന്റെ മലക്കുകളോടും അവന്റെ ദൂതന്മാരോടും ജിബ്രീലിനോടും മീകാഈലിനോടുമെല്ലാം ശത്രുതയാണെങ്കില് ആ നിഷേധികളുടെ ശത്രുതന്നെയാകുന്നു അല്ലാഹു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor arenkilum allahuvinreyum malakkukaluteyum avanre dutanmaruteyum jibrilinreyum mika'ili nreyum satruvanenkil ariyuka: nis'sansayam allahu satyanisedhikaleat vireadhamullavanatre. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor āreṅkiluṁ allāhuvinṟeyuṁ malakkukaḷuṭeyuṁ avanṟe dūtanmāruṭeyuṁ jibrīlinṟeyuṁ mīkā'īli nṟeyuṁ śatruvāṇeṅkil aṟiyuka: nis'sanśayaṁ allāhu satyaniṣēdhikaḷēāṭ virēādhamuḷḷavanatre. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആരെങ്കിലും അല്ലാഹുവിന്റെയും മലക്കുകളുടെയും അവന്റെ ദൂതന്മാരുടെയും ജിബ്രീലിന്റെയും മീകാഈലി ന്റെയും ശത്രുവാണെങ്കില് അറിയുക: നിസ്സംശയം അല്ലാഹു സത്യനിഷേധികളോട് വിരോധമുള്ളവനത്രെ. |