Quran with Malayalam translation - Surah Ta-Ha ayat 7 - طه - Page - Juz 16
﴿وَإِن تَجۡهَرۡ بِٱلۡقَوۡلِ فَإِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخۡفَى ﴾
[طه: 7]
﴿وإن تجهر بالقول فإنه يعلم السر وأخفى﴾ [طه: 7]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ni vakk uccattilakkukayanenkil tirccayayum avan (allahu) rahasyamayatum, atyantam nigudhamayatum ariyum (enn ni manas'silakkuka) |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nī vākk uccattilākkukayāṇeṅkil tīrccayāyuṁ avan (allāhu) rahasyamāyatuṁ, atyantaṁ nigūḍhamāyatuṁ aṟiyuṁ (enn nī manas'silākkuka) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ni vakk uccattilakkukayanenkil tirccayayum avan (allahu) rahasyamayatum, atyantam nigudhamayatum ariyum (enn ni manas'silakkuka) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nī vākk uccattilākkukayāṇeṅkil tīrccayāyuṁ avan (allāhu) rahasyamāyatuṁ, atyantaṁ nigūḍhamāyatuṁ aṟiyuṁ (enn nī manas'silākkuka) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നീ വാക്ക് ഉച്ചത്തിലാക്കുകയാണെങ്കില് തീര്ച്ചയായും അവന് (അല്ലാഹു) രഹസ്യമായതും, അത്യന്തം നിഗൂഢമായതും അറിയും (എന്ന് നീ മനസ്സിലാക്കുക) |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninakku venamenkil vakk urakke parayam. ennal allahu rahasyamayatum parama nigudhamayatumellam nannayariyunnavanan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninakku vēṇameṅkil vākk uṟakke paṟayāṁ. ennāl allāhu rahasyamāyatuṁ parama nigūḍhamāyatumellāṁ nannāyaṟiyunnavanāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിനക്കു വേണമെങ്കില് വാക്ക് ഉറക്കെ പറയാം. എന്നാല് അല്ലാഹു രഹസ്യമായതും പരമ നിഗൂഢമായതുമെല്ലാം നന്നായറിയുന്നവനാണ് |