Quran with German translation - Surah Ta-Ha ayat 7 - طه - Page - Juz 16
﴿وَإِن تَجۡهَرۡ بِٱلۡقَوۡلِ فَإِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخۡفَى ﴾
[طه: 7]
﴿وإن تجهر بالقول فإنه يعلم السر وأخفى﴾ [طه: 7]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und wenn du das Wort laut aussprichst, dann wahrlich, kennt Er das Geheime und das, was noch verborgener ist |
Adel Theodor Khoury Und wenn du deine Worte laut außerst, so weiß Er ja das Geheimnis, und was noch verborgener ist |
Adel Theodor Khoury Und wenn du deine Worte laut äußerst, so weiß Er ja das Geheimnis, und was noch verborgener ist |
Amir Zaidan Und solltest du das Gesagte laut sprechen, so kennt ER doch das Geheimnis und das noch Verborgenere |
Amir Zaidan Und solltest du das Gesagte laut sprechen, so kennt ER doch das Geheimnis und das noch Verborgenere |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und wenn du deine Worte laut vernehmbar außerst, gewiß so weiß Er ja das Geheime und was noch verborgener ist |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und wenn du deine Worte laut vernehmbar äußerst, gewiß so weiß Er ja das Geheime und was noch verborgener ist |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und wenn du deine Worte laut vernehmbar außerst, gewiß so weiß Er ja das Geheime und was noch verborgener ist |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und wenn du deine Worte laut vernehmbar äußerst, gewiß so weiß Er ja das Geheime und was noch verborgener ist |