Quran with Malayalam translation - Surah Ta-Ha ayat 87 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالُواْ مَآ أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلۡنَآ أَوۡزَارٗا مِّن زِينَةِ ٱلۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلۡقَى ٱلسَّامِرِيُّ ﴾
[طه: 87]
﴿قالوا ما أخلفنا موعدك بملكنا ولكنا حملنا أوزارا من زينة القوم فقذفناها﴾ [طه: 87]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar parannu: nannal nannalute hitamanusaricc tankaleatulla niscayam langhiccatalla. ennal a janannalute abharanacumatukal nannal vahippikkappettirunnu. annane nannalat (tiyil) erinnukalannu. appeal samiriyum aprakaram at (tiyil) ittu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar paṟaññu: ñaṅṅaḷ ñaṅṅaḷuṭe hitamanusaricc tāṅkaḷēāṭuḷḷa niścayaṁ laṅghiccatalla. ennāl ā janaṅṅaḷuṭe ābharaṇacumaṭukaḷ ñaṅṅaḷ vahippikkappeṭṭirunnu. aṅṅane ñaṅṅaḷat (tīyil) eṟiññukaḷaññu. appēāḷ sāmiriyuṁ aprakāraṁ at (tīyil) iṭṭu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar parannu: nannal nannalute hitamanusaricc tankaleatulla niscayam langhiccatalla. ennal a janannalute abharanacumatukal nannal vahippikkappettirunnu. annane nannalat (tiyil) erinnukalannu. appeal samiriyum aprakaram at (tiyil) ittu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar paṟaññu: ñaṅṅaḷ ñaṅṅaḷuṭe hitamanusaricc tāṅkaḷēāṭuḷḷa niścayaṁ laṅghiccatalla. ennāl ā janaṅṅaḷuṭe ābharaṇacumaṭukaḷ ñaṅṅaḷ vahippikkappeṭṭirunnu. aṅṅane ñaṅṅaḷat (tīyil) eṟiññukaḷaññu. appēāḷ sāmiriyuṁ aprakāraṁ at (tīyil) iṭṭu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് പറഞ്ഞു: ഞങ്ങള് ഞങ്ങളുടെ ഹിതമനുസരിച്ച് താങ്കളോടുള്ള നിശ്ചയം ലംഘിച്ചതല്ല. എന്നാല് ആ ജനങ്ങളുടെ ആഭരണചുമടുകള് ഞങ്ങള് വഹിപ്പിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു. അങ്ങനെ ഞങ്ങളത് (തീയില്) എറിഞ്ഞുകളഞ്ഞു. അപ്പോള് സാമിരിയും അപ്രകാരം അത് (തീയില്) ഇട്ടു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar parannu: "annayeatulla vagdanam nannal svayamagrahicc langhiccatalla. ennal vannubhaviccatannaneyan. i janatayute abharanannalute cumatukal nannal vahikkentivannirunnuvallea. nannalat tiyilerinnu. appeal ateprakaram samiriyum at tiyilittu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar paṟaññu: "aṅṅayēāṭuḷḷa vāgdānaṁ ñaṅṅaḷ svayamāgrahicc laṅghiccatalla. ennāl vannubhaviccataṅṅaneyāṇ. ī janatayuṭe ābharaṇaṅṅaḷuṭe cumaṭukaḷ ñaṅṅaḷ vahikkēṇṭivannirunnuvallēā. ñaṅṅaḷat tīyileṟiññu. appēāḷ atēprakāraṁ sāmiriyuṁ at tīyiliṭṭu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് പറഞ്ഞു: "അങ്ങയോടുള്ള വാഗ്ദാനം ഞങ്ങള് സ്വയമാഗ്രഹിച്ച് ലംഘിച്ചതല്ല. എന്നാല് വന്നുഭവിച്ചതങ്ങനെയാണ്. ഈ ജനതയുടെ ആഭരണങ്ങളുടെ ചുമടുകള് ഞങ്ങള് വഹിക്കേണ്ടിവന്നിരുന്നുവല്ലോ. ഞങ്ങളത് തീയിലെറിഞ്ഞു. അപ്പോള് അതേപ്രകാരം സാമിരിയും അത് തീയിലിട്ടു |