Quran with Malayalam translation - Surah Ta-Ha ayat 88 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ ﴾
[طه: 88]
﴿فأخرج لهم عجلا جسدا له خوار فقالوا هذا إلهكم وإله موسى فنسي﴾ [طه: 88]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennitt avarkk avan (a leaham keant) oru mukrayitunna kalakkuttiyute rupam untakkikeatuttu. appeal avar (an'yean'yam) parannu: ninnalute daivavum musayute daivavum itutanneyan. ennal addeham marannupeayirikkukayan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enniṭṭ avarkk avan (ā lēāhaṁ keāṇṭ) oru mukrayiṭunna kāḷakkuṭṭiyuṭe rūpaṁ uṇṭākkikeāṭuttu. appēāḷ avar (an'yēān'yaṁ) paṟaññu: niṅṅaḷuṭe daivavuṁ mūsāyuṭe daivavuṁ itutanneyāṇ. ennāl addēhaṁ maṟannupēāyirikkukayāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennitt avarkk avan (a leaham keant) oru mukrayitunna kalakkuttiyute rupam untakkikeatuttu. appeal avar (an'yean'yam) parannu: ninnalute daivavum musayute daivavum itutanneyan. ennal addeham marannupeayirikkukayan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enniṭṭ avarkk avan (ā lēāhaṁ keāṇṭ) oru mukrayiṭunna kāḷakkuṭṭiyuṭe rūpaṁ uṇṭākkikeāṭuttu. appēāḷ avar (an'yēān'yaṁ) paṟaññu: niṅṅaḷuṭe daivavuṁ mūsāyuṭe daivavuṁ itutanneyāṇ. ennāl addēhaṁ maṟannupēāyirikkukayāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നിട്ട് അവര്ക്ക് അവന് (ആ ലോഹം കൊണ്ട്) ഒരു മുക്രയിടുന്ന കാളക്കുട്ടിയുടെ രൂപം ഉണ്ടാക്കികൊടുത്തു. അപ്പോള് അവര് (അന്യോന്യം) പറഞ്ഞു: നിങ്ങളുടെ ദൈവവും മൂസായുടെ ദൈവവും ഇതുതന്നെയാണ്. എന്നാല് അദ്ദേഹം മറന്നുപോയിരിക്കുകയാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor samiri avarkk atukeant mukrayitunna oru kalakkitavinre rupamuntakkikkeatuttu. appeal avaran'yean'yam parannu: "itakunnu ninnalute daivam. musayute daivavum itutanne. musayitu marannupeayatan.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sāmiri avarkk atukeāṇṭ mukrayiṭunna oru kāḷakkiṭāvinṟe rūpamuṇṭākkikkeāṭuttu. appēāḷ avaran'yēān'yaṁ paṟaññu: "itākunnu niṅṅaḷuṭe daivaṁ. mūsayuṭe daivavuṁ itutanne. mūsayitu maṟannupēāyatāṇ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സാമിരി അവര്ക്ക് അതുകൊണ്ട് മുക്രയിടുന്ന ഒരു കാളക്കിടാവിന്റെ രൂപമുണ്ടാക്കിക്കൊടുത്തു. അപ്പോള് അവരന്യോന്യം പറഞ്ഞു: "ഇതാകുന്നു നിങ്ങളുടെ ദൈവം. മൂസയുടെ ദൈവവും ഇതുതന്നെ. മൂസയിതു മറന്നുപോയതാണ്.” |