Quran with Malayalam translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 18 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿بَلۡ نَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَى ٱلۡبَٰطِلِ فَيَدۡمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٞۚ وَلَكُمُ ٱلۡوَيۡلُ مِمَّا تَصِفُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 18]
﴿بل نقذف بالحق على الباطل فيدمغه فإذا هو زاهق ولكم الويل مما﴾ [الأنبيَاء: 18]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennal nam satyatte etutt asatyattinre nerkk eriyunnu. annane asatyatte at takartt kalayunnu. ateate asatyam nasamatayukayayi. ninnal (allahuvepparri) parannuntakkunnat nimittam ninnalkk nasam |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennāl nāṁ satyatte eṭutt asatyattinṟe nērkk eṟiyunnu. aṅṅane asatyatte at takartt kaḷayunnu. atēāṭe asatyaṁ nāśamaṭayukayāyi. niṅṅaḷ (allāhuveppaṟṟi) paṟaññuṇṭākkunnat nimittaṁ niṅṅaḷkk nāśaṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennal nam satyatte etutt asatyattinre nerkk eriyunnu. annane asatyatte at takartt kalayunnu. ateate asatyam nasamatayukayayi. ninnal (allahuvepparri) parannuntakkunnat nimittam ninnalkk nasam |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennāl nāṁ satyatte eṭutt asatyattinṟe nērkk eṟiyunnu. aṅṅane asatyatte at takartt kaḷayunnu. atēāṭe asatyaṁ nāśamaṭayukayāyi. niṅṅaḷ (allāhuveppaṟṟi) paṟaññuṇṭākkunnat nimittaṁ niṅṅaḷkk nāśaṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നാല് നാം സത്യത്തെ എടുത്ത് അസത്യത്തിന്റെ നേര്ക്ക് എറിയുന്നു. അങ്ങനെ അസത്യത്തെ അത് തകര്ത്ത് കളയുന്നു. അതോടെ അസത്യം നാശമടയുകയായി. നിങ്ങള് (അല്ലാഹുവെപ്പറ്റി) പറഞ്ഞുണ്ടാക്കുന്നത് നിമിത്തം നിങ്ങള്ക്ക് നാശം |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam satyankeant asatyatte itikkunnu. annane at asatyatte utaykkunnu. ateate asatyam apratyaksamakunnu. ninnal sankalpiccu parayunnatu karanam ninnalkku nasam |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nāṁ satyaṅkeāṇṭ asatyatte iṭikkunnu. aṅṅane at asatyatte uṭaykkunnu. atēāṭe asatyaṁ apratyakṣamākunnu. niṅṅaḷ saṅkalpiccu paṟayunnatu kāraṇaṁ niṅṅaḷkku nāśaṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നാം സത്യംകൊണ്ട് അസത്യത്തെ ഇടിക്കുന്നു. അങ്ങനെ അത് അസത്യത്തെ ഉടയ്ക്കുന്നു. അതോടെ അസത്യം അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നു. നിങ്ങള് സങ്കല്പിച്ചു പറയുന്നതു കാരണം നിങ്ങള്ക്കു നാശം |