Quran with Malayalam translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 19 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 19]
﴿وله من في السموات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا﴾ [الأنبيَاء: 19]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avanretakunnu akasannalilum, bhumiyiyum ullavarellam. avanre atukkalullavar (malakkukal) avane aradhikkunnat vitt ahankarikkukayilla. avarkk ksinam teannukayumilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avanṟētākunnu ākāśaṅṅaḷiluṁ, bhūmiyiyuṁ uḷḷavarellāṁ. avanṟe aṭukkaluḷḷavar (malakkukaḷ) avane ārādhikkunnat viṭṭ ahaṅkarikkukayilla. avarkk kṣīṇaṁ tēānnukayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avanretakunnu akasannalilum, bhumiyiyum ullavarellam. avanre atukkalullavar (malakkukal) avane aradhikkunnat vitt ahankarikkukayilla. avarkk ksinam teannukayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avanṟētākunnu ākāśaṅṅaḷiluṁ, bhūmiyiyuṁ uḷḷavarellāṁ. avanṟe aṭukkaluḷḷavar (malakkukaḷ) avane ārādhikkunnat viṭṭ ahaṅkarikkukayilla. avarkk kṣīṇaṁ tēānnukayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന്റേതാകുന്നു ആകാശങ്ങളിലും, ഭൂമിയിയും ഉള്ളവരെല്ലാം. അവന്റെ അടുക്കലുള്ളവര് (മലക്കുകള്) അവനെ ആരാധിക്കുന്നത് വിട്ട് അഹങ്കരിക്കുകയില്ല. അവര്ക്ക് ക്ഷീണം തോന്നുകയുമില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikalilulla sakalatum allahuvinretan. avanre atuttullavar avann valippetunnatileattum ahankarikkunnilla. avar ksinikkunnumilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷiluḷḷa sakalatuṁ allāhuvinṟētāṇ. avanṟe aṭuttuḷḷavar avann vaḻippeṭunnatileāṭṭuṁ ahaṅkarikkunnilla. avar kṣīṇikkunnumilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികളിലുള്ള സകലതും അല്ലാഹുവിന്റേതാണ്. അവന്റെ അടുത്തുള്ളവര് അവന്ന് വഴിപ്പെടുന്നതിലൊട്ടും അഹങ്കരിക്കുന്നില്ല. അവര് ക്ഷീണിക്കുന്നുമില്ല |