Quran with Malayalam translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 55 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّٰعِبِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 55]
﴿قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين﴾ [الأنبيَاء: 55]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar parannu: ni nannalute atutt satyavum keant vannirikkukayanea? atalla, ni kaliparayunnavarute kuttattilanea |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar paṟaññu: nī ñaṅṅaḷuṭe aṭutt satyavuṁ keāṇṭ vannirikkukayāṇēā? atalla, nī kaḷipaṟayunnavaruṭe kūṭṭattilāṇēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar parannu: ni nannalute atutt satyavum keant vannirikkukayanea? atalla, ni kaliparayunnavarute kuttattilanea |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar paṟaññu: nī ñaṅṅaḷuṭe aṭutt satyavuṁ keāṇṭ vannirikkukayāṇēā? atalla, nī kaḷipaṟayunnavaruṭe kūṭṭattilāṇēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് പറഞ്ഞു: നീ ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത് സത്യവും കൊണ്ട് വന്നിരിക്കുകയാണോ? അതല്ല, നീ കളിപറയുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിലാണോ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar ceadiccu: "alla; ni karyamayittanneyanea nannaleatipparayunnat; atea kalitamasa parayukayea?” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar cēādiccu: "alla; nī kāryamāyittanneyāṇēā ñaṅṅaḷēāṭippaṟayunnat; atēā kaḷitamāśa paṟayukayēā?” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് ചോദിച്ചു: "അല്ല; നീ കാര്യമായിത്തന്നെയാണോ ഞങ്ങളോടിപ്പറയുന്നത്; അതോ കളിതമാശ പറയുകയോ?” |