Quran with Malayalam translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 6 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 6]
﴿ما آمنت قبلهم من قرية أهلكناها أفهم يؤمنون﴾ [الأنبيَاء: 6]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ivarute mump nam nasippicca oru nattukarum visvasikkukayuntayilla. ennirikke ivar visvasikkumea |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ivaruṭe mump nāṁ naśippicca oru nāṭṭukāruṁ viśvasikkukayuṇṭāyilla. ennirikke ivar viśvasikkumēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ivarute mump nam nasippicca oru nattukarum visvasikkukayuntayilla. ennirikke ivar visvasikkumea |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ivaruṭe mump nāṁ naśippicca oru nāṭṭukāruṁ viśvasikkukayuṇṭāyilla. ennirikke ivar viśvasikkumēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഇവരുടെ മുമ്പ് നാം നശിപ്പിച്ച ഒരു നാട്ടുകാരും വിശ്വസിക്കുകയുണ്ടായില്ല. എന്നിരിക്കെ ഇവര് വിശ്വസിക്കുമോ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennal ivarkku mump nam nissesam nasippicca oru natum visvasiccittilla. iniyippeal ivaranea visvasikkan peakunnat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennāl ivarkku mump nāṁ niśśēṣaṁ naśippicca oru nāṭuṁ viśvasicciṭṭilla. iniyippēāḷ ivarāṇēā viśvasikkān pēākunnat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്നാല് ഇവര്ക്കു മുമ്പ് നാം നിശ്ശേഷം നശിപ്പിച്ച ഒരു നാടും വിശ്വസിച്ചിട്ടില്ല. ഇനിയിപ്പോള് ഇവരാണോ വിശ്വസിക്കാന് പോകുന്നത് |