Quran with Malayalam translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 67 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿أُفّٖ لَّكُمۡ وَلِمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 67]
﴿أف لكم ولما تعبدون من دون الله أفلا تعقلون﴾ [الأنبيَاء: 67]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnaluteyum, allahuvin purame ninnal aradhikkunnavaruteyum karyam apahasyam tanne. ninnal cintikkunnille |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷuṭeyuṁ, allāhuvin puṟame niṅṅaḷ ārādhikkunnavaruṭeyuṁ kāryaṁ apahāsyaṁ tanne. niṅṅaḷ cintikkunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnaluteyum, allahuvin purame ninnal aradhikkunnavaruteyum karyam apahasyam tanne. ninnal cintikkunnille |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷuṭeyuṁ, allāhuvin puṟame niṅṅaḷ ārādhikkunnavaruṭeyuṁ kāryaṁ apahāsyaṁ tanne. niṅṅaḷ cintikkunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങളുടെയും, അല്ലാഹുവിന് പുറമെ നിങ്ങള് ആരാധിക്കുന്നവരുടെയും കാര്യം അപഹാസ്യം തന്നെ. നിങ്ങള് ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnaluteyum, allahuvekkutate ninnal pujikkunnavayuteyum karyam atyantam apamanakaram tanne. ninnaleattum cintikkunnille?” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷuṭeyuṁ, allāhuvekkūṭāte niṅṅaḷ pūjikkunnavayuṭeyuṁ kāryaṁ atyantaṁ apamānakaraṁ tanne. niṅṅaḷeāṭṭuṁ cintikkunnillē?” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങളുടെയും, അല്ലാഹുവെക്കൂടാതെ നിങ്ങള് പൂജിക്കുന്നവയുടെയും കാര്യം അത്യന്തം അപമാനകരം തന്നെ. നിങ്ങളൊട്ടും ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ?” |