Quran with Malayalam translation - Surah Al-hajj ayat 47 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ ﴾
[الحج: 47]
﴿ويستعجلونك بالعذاب ولن يخلف الله وعده وإن يوما عند ربك كألف سنة﴾ [الحج: 47]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiye,) ninneat avar siksayute karyattil dhrtikuttikeantirikkunnu. allahu tanre vagdanam langhikkukaye illa. tirccayayum ninre raksitavinre atukkal oru divasamennal ninnal ennivarunna tarattilulla ayiram keallam pealeyakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiyē,) ninnēāṭ avar śikṣayuṭe kāryattil dhr̥tikūṭṭikeāṇṭirikkunnu. allāhu tanṟe vāgdānaṁ laṅghikkukayē illa. tīrccayāyuṁ ninṟe rakṣitāvinṟe aṭukkal oru divasamennāl niṅṅaḷ eṇṇivarunna tarattiluḷḷa āyiraṁ keāllaṁ pēāleyākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiye,) ninneat avar siksayute karyattil dhrtikuttikeantirikkunnu. allahu tanre vagdanam langhikkukaye illa. tirccayayum ninre raksitavinre atukkal oru divasamennal ninnal ennivarunna tarattilulla ayiram keallam pealeyakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiyē,) ninnēāṭ avar śikṣayuṭe kāryattil dhr̥tikūṭṭikeāṇṭirikkunnu. allāhu tanṟe vāgdānaṁ laṅghikkukayē illa. tīrccayāyuṁ ninṟe rakṣitāvinṟe aṭukkal oru divasamennāl niṅṅaḷ eṇṇivarunna tarattiluḷḷa āyiraṁ keāllaṁ pēāleyākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (നബിയേ,) നിന്നോട് അവര് ശിക്ഷയുടെ കാര്യത്തില് ധൃതികൂട്ടികൊണ്ടിരിക്കുന്നു. അല്ലാഹു തന്റെ വാഗ്ദാനം ലംഘിക്കുകയേ ഇല്ല. തീര്ച്ചയായും നിന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ അടുക്കല് ഒരു ദിവസമെന്നാല് നിങ്ങള് എണ്ണിവരുന്ന തരത്തിലുള്ള ആയിരം കൊല്ലം പോലെയാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar ninneat siksa vannukittan dhrtikuttunnu. allahu tanre vagdanam terrikkukayilla. ninre nathanreyatutt oru nalennat ninnalennum pealulla ayirankeallannalkku tulyaman |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar ninnēāṭ śikṣa vannukiṭṭān dhr̥tikūṭṭunnu. allāhu tanṟe vāgdānaṁ teṟṟikkukayilla. ninṟe nāthanṟeyaṭutt oru nāḷennat niṅṅaḷeṇṇuṁ pēāluḷḷa āyiraṅkeāllaṅṅaḷkku tulyamāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് നിന്നോട് ശിക്ഷ വന്നുകിട്ടാന് ധൃതികൂട്ടുന്നു. അല്ലാഹു തന്റെ വാഗ്ദാനം തെറ്റിക്കുകയില്ല. നിന്റെ നാഥന്റെയടുത്ത് ഒരു നാളെന്നത് നിങ്ങളെണ്ണും പോലുള്ള ആയിരംകൊല്ലങ്ങള്ക്കു തുല്യമാണ് |