Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mu’minun ayat 105 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴾
[المؤمنُون: 105]
﴿ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون﴾ [المؤمنُون: 105]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (avareat parayappetum:) enre drstantannal ninnalkk otikelpikkappettirunnille? appeal ninnal avaye nisedhiccu tallukayayirunnuvallea |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (avarēāṭ paṟayappeṭuṁ:) enṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷ niṅṅaḷkk ōtikēḷpikkappeṭṭirunnillē? appēāḷ niṅṅaḷ avaye niṣēdhiccu taḷḷukayāyirunnuvallēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (avareat parayappetum:) enre drstantannal ninnalkk otikelpikkappettirunnille? appeal ninnal avaye nisedhiccu tallukayayirunnuvallea |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (avarēāṭ paṟayappeṭuṁ:) enṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷ niṅṅaḷkk ōtikēḷpikkappeṭṭirunnillē? appēāḷ niṅṅaḷ avaye niṣēdhiccu taḷḷukayāyirunnuvallēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (അവരോട് പറയപ്പെടും:) എന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള് നിങ്ങള്ക്ക് ഓതികേള്പിക്കപ്പെട്ടിരുന്നില്ലേ? അപ്പോള് നിങ്ങള് അവയെ നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയായിരുന്നുവല്ലോ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ann avareatu parayum: "enre vacanannal ninnale otikkelppiccirunnille? appeal ninnalavaye tallipparayukayayirunnille.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ann avarēāṭu paṟayuṁ: "enṟe vacanaṅṅaḷ niṅṅaḷe ōtikkēḷppiccirunnillē? appēāḷ niṅṅaḷavaye taḷḷippaṟayukayāyirunnillē.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അന്ന് അവരോടു പറയും: "എന്റെ വചനങ്ങള് നിങ്ങളെ ഓതിക്കേള്പ്പിച്ചിരുന്നില്ലേ? അപ്പോള് നിങ്ങളവയെ തള്ളിപ്പറയുകയായിരുന്നില്ലേ.” |