Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 105 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴾
[المؤمنُون: 105]
﴿ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون﴾ [المؤمنُون: 105]
| Islamic Foundation Mes versets ne vous etaient-ils pas recites, que pourtant vous osiez dementir |
| Islamic Foundation Mes versets ne vous étaient-ils pas récités, que pourtant vous osiez démentir |
| Muhammad Hameedullah Mes versets ne vous etaient-ils pas recites et vous les traitiez alors de mensonges |
| Muhammad Hamidullah «Mes versets ne vous etaient-ils pas recites et vous les traitiez alors de mensonges?» |
| Muhammad Hamidullah «Mes versets ne vous étaient-ils pas récités et vous les traitiez alors de mensonges?» |
| Rashid Maash « N’avez-vous pas renie Mes versets qui vous etaient recites ? » Leur sera-t-il lance |
| Rashid Maash « N’avez-vous pas renié Mes versets qui vous étaient récités ? » Leur sera-t-il lancé |
| Shahnaz Saidi Benbetka « Mes versets ne vous etaient-ils pas recites, et vous les avez denies ?» |
| Shahnaz Saidi Benbetka « Mes versets ne vous étaient-ils pas récités, et vous les avez déniés ?» |