×

Were not My Verses (this Quran) recited to you, and then you 23:105 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:105) ayat 105 in English

23:105 Surah Al-Mu’minun ayat 105 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 105 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴾
[المؤمنُون: 105]

Were not My Verses (this Quran) recited to you, and then you used to deny them

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون, باللغة الإنجليزية

﴿ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون﴾ [المؤمنُون: 105]

Al Bilal Muhammad Et Al
“Were not My signs rehearsed to you, and did you not treat them as false?”
Ali Bakhtiari Nejad
Were not My signs being read to you, and you were denying it
Ali Quli Qarai
‘Was it not that My signs were recited to you but you would deny them?’
Ali Unal
Were not My Revelations recited to you, and you used to deny them
Hamid S Aziz
(It will be said) "Were not My revelations recited to you? And did you not treat them as falsehoods
John Medows Rodwell
What! Were not my signs rehearsed unto you? and did ye not treat them as lies
Literal
Were not My verses/evidences read/recited on (to) you, so you were with it lying/denying
Mir Anees Original
Were not My signs read to you? But you used to deny them
Mir Aneesuddin
Were not My signs read to you? But you used to deny them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek