Quran with Turkish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 105 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴾
[المؤمنُون: 105]
﴿ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون﴾ [المؤمنُون: 105]
Abdulbaki Golpinarli Siz degil miydiniz size ayetlerim okunurken onları yalanlayanlar |
Adem Ugur Size ayetlerim okunurdu da, siz onları yalanlardınız degil mi |
Adem Ugur Size âyetlerim okunurdu da, siz onları yalanlardınız değil mi |
Ali Bulac Ayetlerim size okunuyorken, yalanlayanlar sizler degil miydiniz |
Ali Bulac Ayetlerim size okunuyorken, yalanlayanlar sizler değil miydiniz |
Ali Fikri Yavuz (Allah, o kafirlere soyle buyuracak): “-Size (dunyada) ayetlerim (Kur’an) okunurken, onları inkar eden siz degilmi idiniz?” |
Ali Fikri Yavuz (Allah, o kâfirlere şöyle buyuracak): “-Size (dünyada) ayetlerim (Kur’an) okunurken, onları inkâr eden siz değilmi idiniz?” |
Celal Y Ld R M (Allah onlara): Ayetlerim size okunurdu da onları yalan sayardınız, degil mi ? (buyurur) |
Celal Y Ld R M (Allah onlara): Âyetlerim size okunurdu da onları yalan sayardınız, değil mi ? (buyurur) |