Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mu’minun ayat 109 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[المؤمنُون: 109]
﴿إنه كان فريق من عبادي يقولون ربنا آمنا فاغفر لنا وارحمنا وأنت﴾ [المؤمنُون: 109]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tirccayayum enre dasanmaril oru vibhagam iprakaram parayaruntayirunnu. nannalute raksitave, nannal visvasiccirikkunnu. atinal nannalkk ni pearuttutarikayum, nannaleat karuna kanikkukayum ceyyename. ni karunikaril uttamananallea |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tīrccayāyuṁ enṟe dāsanmāril oru vibhāgaṁ iprakāraṁ paṟayāṟuṇṭāyirunnu. ñaṅṅaḷuṭe rakṣitāvē, ñaṅṅaḷ viśvasiccirikkunnu. atināl ñaṅṅaḷkk nī peāṟuttutarikayuṁ, ñaṅṅaḷēāṭ karuṇa kāṇikkukayuṁ ceyyēṇamē. nī kāruṇikaril uttamanāṇallēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tirccayayum enre dasanmaril oru vibhagam iprakaram parayaruntayirunnu. nannalute raksitave, nannal visvasiccirikkunnu. atinal nannalkk ni pearuttutarikayum, nannaleat karuna kanikkukayum ceyyename. ni karunikaril uttamananallea |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tīrccayāyuṁ enṟe dāsanmāril oru vibhāgaṁ iprakāraṁ paṟayāṟuṇṭāyirunnu. ñaṅṅaḷuṭe rakṣitāvē, ñaṅṅaḷ viśvasiccirikkunnu. atināl ñaṅṅaḷkk nī peāṟuttutarikayuṁ, ñaṅṅaḷēāṭ karuṇa kāṇikkukayuṁ ceyyēṇamē. nī kāruṇikaril uttamanāṇallēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor തീര്ച്ചയായും എന്റെ ദാസന്മാരില് ഒരു വിഭാഗം ഇപ്രകാരം പറയാറുണ്ടായിരുന്നു. ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവേ, ഞങ്ങള് വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു. അതിനാല് ഞങ്ങള്ക്ക് നീ പൊറുത്തുതരികയും, ഞങ്ങളോട് കരുണ കാണിക്കുകയും ചെയ്യേണമേ. നീ കാരുണികരില് ഉത്തമനാണല്ലോ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor enre dasanmarilearu vibhagam ivvidham parayaruntayirunnu: "nannalute natha; nannal visvasiccirikkunnu. atinal nannalkku ni pearuttutarename. nannaleatu karuna kanikkename. ni karuna kanikkunnavaril atyuttamananallea.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor enṟe dāsanmārileāru vibhāgaṁ ivvidhaṁ paṟayāṟuṇṭāyirunnu: "ñaṅṅaḷuṭe nāthā; ñaṅṅaḷ viśvasiccirikkunnu. atināl ñaṅṅaḷkku nī peāṟuttutarēṇamē. ñaṅṅaḷēāṭu karuṇa kāṇikkēṇamē. nī karuṇa kāṇikkunnavaril atyuttamanāṇallēā.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്റെ ദാസന്മാരിലൊരു വിഭാഗം ഇവ്വിധം പറയാറുണ്ടായിരുന്നു: "ഞങ്ങളുടെ നാഥാ; ഞങ്ങള് വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു. അതിനാല് ഞങ്ങള്ക്കു നീ പൊറുത്തുതരേണമേ. ഞങ്ങളോടു കരുണ കാണിക്കേണമേ. നീ കരുണ കാണിക്കുന്നവരില് അത്യുത്തമനാണല്ലോ.” |