Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mu’minun ayat 49 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ ﴾
[المؤمنُون: 49]
﴿ولقد آتينا موسى الكتاب لعلهم يهتدون﴾ [المؤمنُون: 49]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar (janannal) sanmargam kantettunnatin venti musaykk nam vedagrantham nalkukayuntayi |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar (janaṅṅaḷ) sanmārgaṁ kaṇṭettunnatin vēṇṭi mūsāykk nāṁ vēdagranthaṁ nalkukayuṇṭāyi |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar (janannal) sanmargam kantettunnatin venti musaykk nam vedagrantham nalkukayuntayi |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar (janaṅṅaḷ) sanmārgaṁ kaṇṭettunnatin vēṇṭi mūsāykk nāṁ vēdagranthaṁ nalkukayuṇṭāyi |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് (ജനങ്ങള്) സന്മാര്ഗം കണ്ടെത്തുന്നതിന് വേണ്ടി മൂസായ്ക്ക് നാം വേദഗ്രന്ഥം നല്കുകയുണ്ടായി |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor musakku nam vedam nalki. atilute avar nervali prapikkan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor mūsākku nāṁ vēdaṁ nalki. atilūṭe avar nērvaḻi prāpikkān |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor മൂസാക്കു നാം വേദം നല്കി. അതിലൂടെ അവര് നേര്വഴി പ്രാപിക്കാന് |