Quran with Malayalam translation - Surah An-Nur ayat 13 - النور - Page - Juz 18
﴿لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ ﴾
[النور: 13]
﴿لولا جاءوا عليه بأربعة شهداء فإذ لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله﴾ [النور: 13]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar entukeant atinu nalu saksikale keantu vannilla.? ennal avar saksikale keant varattatinal avar tanneyakunnu allahuvinkal vyajavadikal |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar entukeāṇṭ atinu nālu sākṣikaḷe keāṇṭu vannilla.? ennāl avar sākṣikaḷe keāṇṭ varāttatināl avar tanneyākunnu allāhuviṅkal vyājavādikaḷ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar entukeant atinu nalu saksikale keantu vannilla.? ennal avar saksikale keant varattatinal avar tanneyakunnu allahuvinkal vyajavadikal |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar entukeāṇṭ atinu nālu sākṣikaḷe keāṇṭu vannilla.? ennāl avar sākṣikaḷe keāṇṭ varāttatināl avar tanneyākunnu allāhuviṅkal vyājavādikaḷ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് എന്തുകൊണ്ട് അതിനു നാലു സാക്ഷികളെ കൊണ്ടു വന്നില്ല.? എന്നാല് അവര് സാക്ഷികളെ കൊണ്ട് വരാത്തതിനാല് അവര് തന്നെയാകുന്നു അല്ലാഹുവിങ്കല് വ്യാജവാദികള് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarentukeant atinu nalu saksikale hajarakkiyilla? avar saksikale hajarakkattatinal avar tanneyan allahuvinkal asatyavadikal |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarentukeāṇṭ atinu nālu sākṣikaḷe hājarākkiyilla? avar sākṣikaḷe hājarākkāttatināl avar tanneyāṇ allāhuviṅkal asatyavādikaḷ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവരെന്തുകൊണ്ട് അതിനു നാലു സാക്ഷികളെ ഹാജരാക്കിയില്ല? അവര് സാക്ഷികളെ ഹാജരാക്കാത്തതിനാല് അവര് തന്നെയാണ് അല്ലാഹുവിങ്കല് അസത്യവാദികള് |