Quran with Malayalam translation - Surah Al-Furqan ayat 37 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةٗۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[الفُرقَان: 37]
﴿وقوم نوح لما كذبوا الرسل أغرقناهم وجعلناهم للناس آية وأعتدنا للظالمين عذابا﴾ [الفُرقَان: 37]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nuhinre janatayeyum (nam nasippiccu.) avar dutanmare nisedhiccu kalannappeal nam avare mukki nasippiccu. avare nam manusyarkk oru drstantamakkukayum ceytu. akramikalkk (paraleakatt) vedanayeriya siksa nam orukkivekkukayum ceytirikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nūhinṟe janatayēyuṁ (nāṁ naśippiccu.) avar dūtanmāre niṣēdhiccu kaḷaññappēāḷ nāṁ avare mukki naśippiccu. avare nāṁ manuṣyarkk oru dr̥ṣṭāntamākkukayuṁ ceytu. akramikaḷkk (paralēākatt) vēdanayēṟiya śikṣa nāṁ orukkivekkukayuṁ ceytirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nuhinre janatayeyum (nam nasippiccu.) avar dutanmare nisedhiccu kalannappeal nam avare mukki nasippiccu. avare nam manusyarkk oru drstantamakkukayum ceytu. akramikalkk (paraleakatt) vedanayeriya siksa nam orukkivekkukayum ceytirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nūhinṟe janatayēyuṁ (nāṁ naśippiccu.) avar dūtanmāre niṣēdhiccu kaḷaññappēāḷ nāṁ avare mukki naśippiccu. avare nāṁ manuṣyarkk oru dr̥ṣṭāntamākkukayuṁ ceytu. akramikaḷkk (paralēākatt) vēdanayēṟiya śikṣa nāṁ orukkivekkukayuṁ ceytirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നൂഹിന്റെ ജനതയേയും (നാം നശിപ്പിച്ചു.) അവര് ദൂതന്മാരെ നിഷേധിച്ചു കളഞ്ഞപ്പോള് നാം അവരെ മുക്കി നശിപ്പിച്ചു. അവരെ നാം മനുഷ്യര്ക്ക് ഒരു ദൃഷ്ടാന്തമാക്കുകയും ചെയ്തു. അക്രമികള്ക്ക് (പരലോകത്ത്) വേദനയേറിയ ശിക്ഷ നാം ഒരുക്കിവെക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nuhinre janatayeyum nam atutanne ceytu. avar daivadutanmare kallamakki talli. appeal nam avare mukkikkeannu. annane nam avare janannalkk oru drstantamakki. akramikalkku nam neaveriyasiksa orukkiveccittunt |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nūhinṟe janatayeyuṁ nāṁ atutanne ceytu. avar daivadūtanmāre kaḷḷamākki taḷḷi. appēāḷ nāṁ avare mukkikkeānnu. aṅṅane nāṁ avare janaṅṅaḷkk oru dr̥ṣṭāntamākki. akramikaḷkku nāṁ nēāvēṟiyaśikṣa orukkivecciṭṭuṇṭ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നൂഹിന്റെ ജനതയെയും നാം അതുതന്നെ ചെയ്തു. അവര് ദൈവദൂതന്മാരെ കള്ളമാക്കി തള്ളി. അപ്പോള് നാം അവരെ മുക്കിക്കൊന്നു. അങ്ങനെ നാം അവരെ ജനങ്ങള്ക്ക് ഒരു ദൃഷ്ടാന്തമാക്കി. അക്രമികള്ക്കു നാം നോവേറിയശിക്ഷ ഒരുക്കിവെച്ചിട്ടുണ്ട് |