Quran with French translation - Surah Al-Furqan ayat 37 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةٗۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[الفُرقَان: 37]
﴿وقوم نوح لما كذبوا الرسل أغرقناهم وجعلناهم للناس آية وأعتدنا للظالمين عذابا﴾ [الفُرقَان: 37]
Islamic Foundation Et le peuple de Noe qui avait ose dementir les Messagers, Nous les noyames et Nous en fimes un exemple pour les hommes. Et Nous avons reserve aux gens injustes un supplice tres douloureux |
Islamic Foundation Et le peuple de Noé qui avait osé démentir les Messagers, Nous les noyâmes et Nous en fîmes un exemple pour les hommes. Et Nous avons réservé aux gens injustes un supplice très douloureux |
Muhammad Hameedullah Et le peuple de Noe, quand ils eurent dementi les Messagers, Nous les noyames et en fimes pour les gens un signe d’avertissement. Et Nous avons prepare pour les injustes un chatiment douloureux |
Muhammad Hamidullah Et le peuple de Noe, quand ils eurent dementi les messagers, Nous les noyames et en fimes pour les gens un signe d'avertissement. Et Nous avons prepare pour les injustes un chatiment douloureux |
Muhammad Hamidullah Et le peuple de Noé, quand ils eurent démenti les messagers, Nous les noyâmes et en fîmes pour les gens un signe d'avertissement. Et Nous avons préparé pour les injustes un châtiment douloureux |
Rashid Maash Nous avons egalement extermine le peuple de Noe, englouti par le Deluge pour avoir traite les Messagers d’imposteurs, et avons fait de lui un exemple pour l’humanite. Nous avons, par ailleurs, prepare un douloureux chatiment aux impies |
Rashid Maash Nous avons également exterminé le peuple de Noé, englouti par le Déluge pour avoir traité les Messagers d’imposteurs, et avons fait de lui un exemple pour l’humanité. Nous avons, par ailleurs, préparé un douloureux châtiment aux impies |
Shahnaz Saidi Benbetka Ce fut aussi le cas du peuple de Noe qui, lorsqu’il avait traite Nos messagers d’imposteurs, Nous l’avons englouti, et Nous en avons fait un exemple a mediter pour les Hommes. Aux transgresseurs, Nous avons prepare un chatiment douloureux |
Shahnaz Saidi Benbetka Ce fut aussi le cas du peuple de Noé qui, lorsqu’il avait traité Nos messagers d’imposteurs, Nous l’avons englouti, et Nous en avons fait un exemple à méditer pour les Hommes. Aux transgresseurs, Nous avons préparé un châtiment douloureux |