×

Und das Volk Noahs: Als sie die Gesandten verleugneten, ertrankten Wir sie 25:37 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Furqan ⮕ (25:37) ayat 37 in German

25:37 Surah Al-Furqan ayat 37 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Furqan ayat 37 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةٗۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[الفُرقَان: 37]

Und das Volk Noahs: Als sie die Gesandten verleugneten, ertrankten Wir sie und machten sie zu einem Zeichen fur die Menschen. Und Wir haben fur die Ungerechten eine schmerzliche Strafe bereitet

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقوم نوح لما كذبوا الرسل أغرقناهم وجعلناهم للناس آية وأعتدنا للظالمين عذابا, باللغة الألمانية

﴿وقوم نوح لما كذبوا الرسل أغرقناهم وجعلناهم للناس آية وأعتدنا للظالمين عذابا﴾ [الفُرقَان: 37]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und das Volk Noahs: Als sie die Gesandten verleugneten, ertränkten Wir sie und machten sie zu einem Zeichen für die Menschen. Und Wir haben für die Ungerechten eine schmerzliche Strafe bereitet
Adel Theodor Khoury
Und auch die Leute des Noach, als sie die Gesandten der Luge ziehen, ließen Wir ertrinken und machten sie zu einem Zeichen fur die Menschen. Und Wir haben denen, die Unrecht tun, eine schmerzhafte Pein bereitet
Adel Theodor Khoury
Und auch die Leute des Noach, als sie die Gesandten der Lüge ziehen, ließen Wir ertrinken und machten sie zu einem Zeichen für die Menschen. Und Wir haben denen, die Unrecht tun, eine schmerzhafte Pein bereitet
Amir Zaidan
Und die Leute von Nuh, als sie den Gesandten der Luge bezichtigten, ertrankten WIR sie und machten sie zu einer Aya fur die Menschen. Und WIR bereiteten fur die Unrecht-Begehenden eine qualvolle Peinigung
Amir Zaidan
Und die Leute von Nuh, als sie den Gesandten der Lüge bezichtigten, ertränkten WIR sie und machten sie zu einer Aya für die Menschen. Und WIR bereiteten für die Unrecht-Begehenden eine qualvolle Peinigung
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und auch das Volk Nuhs, als sie die Gesandten der Luge bezichtigten, ließen Wir ertrinken und machten sie fur die Menschen zu einem Zeichen. Und Wir haben fur die Ungerechten schmerzhafte Strafe bereitet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und auch das Volk Nuhs, als sie die Gesandten der Lüge bezichtigten, ließen Wir ertrinken und machten sie für die Menschen zu einem Zeichen. Und Wir haben für die Ungerechten schmerzhafte Strafe bereitet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und auch das Volk Nuhs, als sie die Gesandten der Luge bezichtigten, ließen Wir ertrinken und machten sie fur die Menschen zu einem Zeichen. Und Wir haben fur die Ungerechten schmerzhafte Strafe bereitet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und auch das Volk Nuhs, als sie die Gesandten der Lüge bezichtigten, ließen Wir ertrinken und machten sie für die Menschen zu einem Zeichen. Und Wir haben für die Ungerechten schmerzhafte Strafe bereitet
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek