Quran with Malayalam translation - Surah Al-Furqan ayat 59 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 59]
﴿الذي خلق السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام ثم استوى على﴾ [الفُرقَان: 59]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akasannalum bhumiyum avaykkitayilullatum arudivasannalil srsticcavanatre avan. ennitt avan sinhasanasthanayirikkunnu. paramakarunikanatre avan. akayal itinepparri suksmajnanamullavaneat tanne ceadikkuka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ avaykkiṭayiluḷḷatuṁ āṟudivasaṅṅaḷil sr̥ṣṭiccavanatre avan. enniṭṭ avan sinhāsanasthanāyirikkunnu. paramakāruṇikanatre avan. ākayāl itineppaṟṟi sūkṣmajñānamuḷḷavanēāṭ tanne cēādikkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akasannalum bhumiyum avaykkitayilullatum arudivasannalil srsticcavanatre avan. ennitt avan sinhasanasthanayirikkunnu. paramakarunikanatre avan. akayal itinepparri suksmajnanamullavaneat tanne ceadikkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ avaykkiṭayiluḷḷatuṁ āṟudivasaṅṅaḷil sr̥ṣṭiccavanatre avan. enniṭṭ avan sinhāsanasthanāyirikkunnu. paramakāruṇikanatre avan. ākayāl itineppaṟṟi sūkṣmajñānamuḷḷavanēāṭ tanne cēādikkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും അവയ്ക്കിടയിലുള്ളതും ആറുദിവസങ്ങളില് സൃഷ്ടിച്ചവനത്രെ അവന്. എന്നിട്ട് അവന് സിംഹാസനസ്ഥനായിരിക്കുന്നു. പരമകാരുണികനത്രെ അവന്. ആകയാല് ഇതിനെപ്പറ്റി സൂക്ഷ്മജ്ഞാനമുള്ളവനോട് തന്നെ ചോദിക്കുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikaleyum avaykkitayilullavayeyum arudinankeant srsticcavananavan. pinneyavan sinhasanasthanayi. paramakarunikananavan. avanepparri suksmajnanamullavareatu ceadiccuneakku |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷeyuṁ avaykkiṭayiluḷḷavayeyuṁ āṟudinaṅkeāṇṭ sr̥ṣṭiccavanāṇavan. pinneyavan sinhāsanasthanāyi. paramakāruṇikanāṇavan. avaneppaṟṟi sūkṣmajñānamuḷḷavarēāṭu cēādiccunēākkū |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികളെയും അവയ്ക്കിടയിലുള്ളവയെയും ആറുദിനംകൊണ്ട് സൃഷ്ടിച്ചവനാണവന്. പിന്നെയവന് സിംഹാസനസ്ഥനായി. പരമകാരുണികനാണവന്. അവനെപ്പറ്റി സൂക്ഷ്മജ്ഞാനമുള്ളവരോടു ചോദിച്ചുനോക്കൂ |