Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 27 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ ﴾
[الشعراء: 27]
﴿قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون﴾ [الشعراء: 27]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (phir'aun) parannu: ninnalute atuttekk niyeagikkappetta ninnalute i dutanuntallea tirccayayum avan oru bhrantan tanneyan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (phir'aun) paṟaññu: niṅṅaḷuṭe aṭuttēkk niyēāgikkappeṭṭa niṅṅaḷuṭe ī dūtanuṇṭallēā tīrccayāyuṁ avan oru bhrāntan tanneyāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (phir'aun) parannu: ninnalute atuttekk niyeagikkappetta ninnalute i dutanuntallea tirccayayum avan oru bhrantan tanneyan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (phir'aun) paṟaññu: niṅṅaḷuṭe aṭuttēkk niyēāgikkappeṭṭa niṅṅaḷuṭe ī dūtanuṇṭallēā tīrccayāyuṁ avan oru bhrāntan tanneyāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന് (ഫിര്ഔന്) പറഞ്ഞു: നിങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് നിയോഗിക്കപ്പെട്ട നിങ്ങളുടെ ഈ ദൂതനുണ്ടല്ലോ തീര്ച്ചയായും അവന് ഒരു ഭ്രാന്തന് തന്നെയാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pharavean parannu: "ninnalilekk ayakkappetta ninnalute i daivadutan oru mulubhrantan tanne; sansayam venta.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor phaṟavēān paṟaññu: "niṅṅaḷilēkk ayakkappeṭṭa niṅṅaḷuṭe ī daivadūtan oru muḻubhrāntan tanne; sanśayaṁ vēṇṭā.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഫറവോന് പറഞ്ഞു: "നിങ്ങളിലേക്ക് അയക്കപ്പെട്ട നിങ്ങളുടെ ഈ ദൈവദൂതന് ഒരു മുഴുഭ്രാന്തന് തന്നെ; സംശയം വേണ്ടാ.” |