Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 6 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الشعراء: 6]
﴿فقد كذبوا فسيأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون﴾ [الشعراء: 6]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed annane avar nisedhiccu talliyirikkayan atinal avar eteannine parihasikkunnavarayirikkunnuvea atinepparriyulla vrttantannal avarkk vannettikkeallum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aṅṅane avar niṣēdhiccu taḷḷiyirikkayāṇ atināl avar ēteānnine parihasikkunnavarāyirikkunnuvēā atineppaṟṟiyuḷḷa vr̥ttāntaṅṅaḷ avarkk vannettikkeāḷḷuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor annane avar nisedhiccu talliyirikkayan atinal avar eteannine parihasikkunnavarayirikkunnuvea atinepparriyulla vrttantannal avarkk vannettikkeallum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aṅṅane avar niṣēdhiccu taḷḷiyirikkayāṇ atināl avar ēteānnine parihasikkunnavarāyirikkunnuvēā atineppaṟṟiyuḷḷa vr̥ttāntaṅṅaḷ avarkk vannettikkeāḷḷuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അങ്ങനെ അവര് നിഷേധിച്ചു തള്ളിയിരിക്കയാണ് അതിനാല് അവര് ഏതൊന്നിനെ പരിഹസിക്കുന്നവരായിരിക്കുന്നുവോ അതിനെപ്പറ്റിയുള്ള വൃത്താന്തങ്ങള് അവര്ക്ക് വന്നെത്തിക്കൊള്ളും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ippealavar tallipparannirikkunnu. ennal avar pucchiccutallikkalayunnatinre nijasthiti vaikate tanne avarkku vannettum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ippēāḻavar taḷḷippaṟaññirikkunnu. ennāl avar pucchiccutaḷḷikkaḷayunnatinṟe nijasthiti vaikāte tanne avarkku vannettuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇപ്പോഴവര് തള്ളിപ്പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. എന്നാല് അവര് പുച്ഛിച്ചുതള്ളിക്കളയുന്നതിന്റെ നിജസ്ഥിതി വൈകാതെ തന്നെ അവര്ക്കു വന്നെത്തും |