Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 93 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ ﴾
[الشعراء: 93]
﴿من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون﴾ [الشعراء: 93]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvinu purame avar ninnale sahayikkukayea, svayam sahayam netukayea ceyyunnuntea |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvinu puṟame avar niṅṅaḷe sahāyikkukayēā, svayaṁ sahāyaṁ nēṭukayēā ceyyunnuṇṭēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvinu purame avar ninnale sahayikkukayea, svayam sahayam netukayea ceyyunnuntea |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvinu puṟame avar niṅṅaḷe sahāyikkukayēā, svayaṁ sahāyaṁ nēṭukayēā ceyyunnuṇṭēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിനു പുറമെ അവര് നിങ്ങളെ സഹായിക്കുകയോ, സ്വയം സഹായം നേടുകയോ ചെയ്യുന്നുണ്ടോ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahuvekkutate; ava ninnale sahayikkunnuntea? ennalla; avaykk svayam raksappetanenkilum kaliyunnuntea?” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhuvekkūṭāte; ava niṅṅaḷe sahāyikkunnuṇṭēā? ennalla; avaykk svayaṁ rakṣappeṭāneṅkiluṁ kaḻiyunnuṇṭēā?” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹുവെക്കൂടാതെ; അവ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നുണ്ടോ? എന്നല്ല; അവയ്ക്ക് സ്വയം രക്ഷപ്പെടാനെങ്കിലും കഴിയുന്നുണ്ടോ?” |