Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 92 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ ﴾
[الشعراء: 92]
﴿وقيل لهم أين ما كنتم تعبدون﴾ [الشعراء: 92]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avareat ceadikkappetukayum ceyyum: ninnal aradhiccirunnatellam eviteppeayi |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarēāṭ cēādikkappeṭukayuṁ ceyyuṁ: niṅṅaḷ ārādhiccirunnatellāṁ eviṭeppēāyi |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avareat ceadikkappetukayum ceyyum: ninnal aradhiccirunnatellam eviteppeayi |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarēāṭ cēādikkappeṭukayuṁ ceyyuṁ: niṅṅaḷ ārādhiccirunnatellāṁ eviṭeppēāyi |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവരോട് ചോദിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യും: നിങ്ങള് ആരാധിച്ചിരുന്നതെല്ലാം എവിടെപ്പോയി |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ann avareatu ceadikkum: "ninnal pujiccirunnavayellam eviteppeayi |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ann avarēāṭu cēādikkuṁ: "niṅṅaḷ pūjiccirunnavayellāṁ eviṭeppēāyi |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അന്ന് അവരോടു ചോദിക്കും: "നിങ്ങള് പൂജിച്ചിരുന്നവയെല്ലാം എവിടെപ്പോയി |