Quran with Malayalam translation - Surah An-Naml ayat 49 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالُواْ تَقَاسَمُواْ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدۡنَا مَهۡلِكَ أَهۡلِهِۦ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ ﴾
[النَّمل: 49]
﴿قالوا تقاسموا بالله لنبيتنه وأهله ثم لنقولن لوليه ما شهدنا مهلك أهله﴾ [النَّمل: 49]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avane (svalihine) yum avanre alukaleyum namukk ratriyil keannukalayanamennum pinnit avanre avakasiyeat, tanre alukalute nasattin nannal saksyam vahiccittilla, tirccayayum nannal satyam parayunnavarakunnu enn nam parayanamennum ninnal allahuvinre peril satyam ceyyanam enn avar tam'mil parannuraccu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avane (svālihine) yuṁ avanṟe āḷukaḷeyuṁ namukk rātriyil keānnukaḷayaṇamennuṁ pinnīṭ avanṟe avakāśiyēāṭ, tanṟe āḷukaḷuṭe nāśattin ñaṅṅaḷ sākṣyaṁ vahicciṭṭilla, tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ satyaṁ paṟayunnavarākunnu enn nāṁ paṟayaṇamennuṁ niṅṅaḷ allāhuvinṟe pēril satyaṁ ceyyaṇaṁ enn avar tam'mil paṟaññuṟaccu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avane (svalihine) yum avanre alukaleyum namukk ratriyil keannukalayanamennum pinnit avanre avakasiyeat, tanre alukalute nasattin nannal saksyam vahiccittilla, tirccayayum nannal satyam parayunnavarakunnu enn nam parayanamennum ninnal allahuvinre peril satyam ceyyanam enn avar tam'mil parannuraccu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avane (svālihine) yuṁ avanṟe āḷukaḷeyuṁ namukk rātriyil keānnukaḷayaṇamennuṁ pinnīṭ avanṟe avakāśiyēāṭ, tanṟe āḷukaḷuṭe nāśattin ñaṅṅaḷ sākṣyaṁ vahicciṭṭilla, tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ satyaṁ paṟayunnavarākunnu enn nāṁ paṟayaṇamennuṁ niṅṅaḷ allāhuvinṟe pēril satyaṁ ceyyaṇaṁ enn avar tam'mil paṟaññuṟaccu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവനെ (സ്വാലിഹിനെ) യും അവന്റെ ആളുകളെയും നമുക്ക് രാത്രിയില് കൊന്നുകളയണമെന്നും പിന്നീട് അവന്റെ അവകാശിയോട്, തന്റെ ആളുകളുടെ നാശത്തിന് ഞങ്ങള് സാക്ഷ്യം വഹിച്ചിട്ടില്ല, തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് സത്യം പറയുന്നവരാകുന്നു എന്ന് നാം പറയണമെന്നും നിങ്ങള് അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില് സത്യം ചെയ്യണം എന്ന് അവര് തമ്മില് പറഞ്ഞുറച്ചു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avaran'yean'yam parannu: "ninnal daivattinre peril satyam ceyyuka, “svalihineyum kutumbatteyum nam ratri keannukalayu”menn. ennitt avanre avakasiyeat tanre alkkarute nasattin nannal saksikalayittillennu beadhippikkanam. tirccayayum nannal satyam parayunnavaranennum.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avaran'yēān'yaṁ paṟaññu: "niṅṅaḷ daivattinṟe pēril satyaṁ ceyyuka, “svālihineyuṁ kuṭumbatteyuṁ nāṁ rātri keānnukaḷayu”menn. enniṭṭ avanṟe avakāśiyēāṭ tanṟe āḷkkāruṭe nāśattin ñaṅṅaḷ sākṣikaḷāyiṭṭillennu bēādhippikkaṇaṁ. tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ satyaṁ paṟayunnavarāṇennuṁ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവരന്യോന്യം പറഞ്ഞു: "നിങ്ങള് ദൈവത്തിന്റെ പേരില് സത്യം ചെയ്യുക, “സ്വാലിഹിനെയും കുടുംബത്തെയും നാം രാത്രി കൊന്നുകളയു”മെന്ന്. എന്നിട്ട് അവന്റെ അവകാശിയോട് തന്റെ ആള്ക്കാരുടെ നാശത്തിന് ഞങ്ങള് സാക്ഷികളായിട്ടില്ലെന്നു ബോധിപ്പിക്കണം. തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് സത്യം പറയുന്നവരാണെന്നും.” |