Quran with Malayalam translation - Surah An-Naml ayat 70 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُن فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ ﴾
[النَّمل: 70]
﴿ولا تحزن عليهم ولا تكن في ضيق مما يمكرون﴾ [النَّمل: 70]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ni avarute peril duhkhikkenta. avar natattikkeantirikkunna kutantrattepparri ni manahprayasattilavukayum venta |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nī avaruṭe pēril duḥkhikkēṇṭa. avar naṭattikkeāṇṭirikkunna kutantratteppaṟṟi nī manaḥprayāsattilāvukayuṁ vēṇṭa |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ni avarute peril duhkhikkenta. avar natattikkeantirikkunna kutantrattepparri ni manahprayasattilavukayum venta |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nī avaruṭe pēril duḥkhikkēṇṭa. avar naṭattikkeāṇṭirikkunna kutantratteppaṟṟi nī manaḥprayāsattilāvukayuṁ vēṇṭa |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നീ അവരുടെ പേരില് ദുഃഖിക്കേണ്ട. അവര് നടത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന കുതന്ത്രത്തെപ്പറ്റി നീ മനഃപ്രയാസത്തിലാവുകയും വേണ്ട |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ni avareyeartt duhkhikkenta. avarute kutantrannaleartt manas'su titunnenta |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nī avareyēārtt duḥkhikkēṇṭa. avaruṭe kutantraṅṅaḷēārtt manas'su tiṭuṅṅēṇṭa |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നീ അവരെയോര്ത്ത് ദുഃഖിക്കേണ്ട. അവരുടെ കുതന്ത്രങ്ങളോര്ത്ത് മനസ്സു തിടുങ്ങേണ്ട |