Quran with Turkish translation - Surah An-Naml ayat 70 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُن فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ ﴾
[النَّمل: 70]
﴿ولا تحزن عليهم ولا تكن في ضيق مما يمكرون﴾ [النَّمل: 70]
Abdulbaki Golpinarli Ve uzulme onlar icin ve daralma kurdukları duzenlerden |
Adem Ugur (Resulum!) Onların yuzunden tasalanma, kurmakta oldukları tuzaklardan oturu sıkıntı duyma |
Adem Ugur (Resûlüm!) Onların yüzünden tasalanma, kurmakta oldukları tuzaklardan ötürü sıkıntı duyma |
Ali Bulac Sen, onlara karsı huzne kapılma ve kurdukları tuzaklardan dolayı sıkıntı icinde olma |
Ali Bulac Sen, onlara karşı hüzne kapılma ve kurdukları tuzaklardan dolayı sıkıntı içinde olma |
Ali Fikri Yavuz (Ey Rasulum, inkarlarından ve yuz cevirmelerinden dolayı) onlara karsı mahzun olma ve yaptıkları hilelerden oturu bir sıkıntıya dusme |
Ali Fikri Yavuz (Ey Rasûlüm, inkârlarından ve yüz çevirmelerinden dolayı) onlara karşı mahzun olma ve yaptıkları hilelerden ötürü bir sıkıntıya düşme |
Celal Y Ld R M Ve artık (ey Peygamber! Bu inkar ve inatlarından dolayı) onlara karsı (onlardan yana) uzuntu cekme ve planladıkları hile ve duzenden de sıkıntıya kapılma |
Celal Y Ld R M Ve artık (ey Peygamber! Bu inkâr ve inatlarından dolayı) onlara karşı (onlardan yana) üzüntü çekme ve plânladıkları hile ve düzenden de sıkıntıya kapılma |