Quran with Russian translation - Surah An-Naml ayat 70 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُن فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ ﴾
[النَّمل: 70]
﴿ولا تحزن عليهم ولا تكن في ضيق مما يمكرون﴾ [النَّمل: 70]
Abu Adel И не печалься (о, Пророк) за них [за то, что эти многобожники отвращаются от тебя и не признают тебя посланником Аллаха] и не будь в стеснении [не тревожься] от того, что они замышляют, (ведь Аллах поможет тебе) |
Elmir Kuliev Ne pechal'sya o nikh i pust' ne stesnyayet tebya to, chto oni zamyshlyayut |
Elmir Kuliev Не печалься о них и пусть не стесняет тебя то, что они замышляют |
Gordy Semyonovich Sablukov Ne skorbi iz - za nikh, ne ogorchaysya ikh ukhishchreniyami |
Gordy Semyonovich Sablukov Не скорби из - за них, не огорчайся их ухищрениями |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I ne toskuy po nim i ne bud' v stesnenii ot togo, chto oni zamyshlyayut |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И не тоскуй по ним и не будь в стеснении от того, что они замышляют |