Quran with Malayalam translation - Surah Al-Qasas ayat 10 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[القَصَص: 10]
﴿وأصبح فؤاد أم موسى فارغا إن كادت لتبدي به لولا أن ربطنا﴾ [القَصَص: 10]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed musayute matavinre manas's (an'ya cintakalil ninn) olivayatayittirnnu. avalute manas'sine nam urappiccu nirttiyillayirunnuvenkil avanre karyam aval velippetuttiyekkumayirunnu. aval satyavisvasikalute kuttattilayirikkan ventiyatre (nam annane ceytat) |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed mūsāyuṭe mātāvinṟe manas's (an'ya cintakaḷil ninn) oḻivāyatāyittīrnnu. avaḷuṭe manas'sine nāṁ uṟappiccu nirttiyillāyirunnuveṅkil avanṟe kāryaṁ avaḷ veḷippeṭuttiyēkkumāyirunnu. avaḷ satyaviśvāsikaḷuṭe kūṭṭattilāyirikkān vēṇṭiyatre (nāṁ aṅṅane ceytat) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor musayute matavinre manas's (an'ya cintakalil ninn) olivayatayittirnnu. avalute manas'sine nam urappiccu nirttiyillayirunnuvenkil avanre karyam aval velippetuttiyekkumayirunnu. aval satyavisvasikalute kuttattilayirikkan ventiyatre (nam annane ceytat) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor mūsāyuṭe mātāvinṟe manas's (an'ya cintakaḷil ninn) oḻivāyatāyittīrnnu. avaḷuṭe manas'sine nāṁ uṟappiccu nirttiyillāyirunnuveṅkil avanṟe kāryaṁ avaḷ veḷippeṭuttiyēkkumāyirunnu. avaḷ satyaviśvāsikaḷuṭe kūṭṭattilāyirikkān vēṇṭiyatre (nāṁ aṅṅane ceytat) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor മൂസായുടെ മാതാവിന്റെ മനസ്സ് (അന്യ ചിന്തകളില് നിന്ന്) ഒഴിവായതായിത്തീര്ന്നു. അവളുടെ മനസ്സിനെ നാം ഉറപ്പിച്ചു നിര്ത്തിയില്ലായിരുന്നുവെങ്കില് അവന്റെ കാര്യം അവള് വെളിപ്പെടുത്തിയേക്കുമായിരുന്നു. അവള് സത്യവിശ്വാസികളുടെ കൂട്ടത്തിലായിരിക്കാന് വേണ്ടിയത്രെ (നാം അങ്ങനെ ചെയ്തത്) |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor musayute matavinre manas's asvasthamayi. avalute manas'sine nam urappiccunirttiyillayirunnuvenkil avanre karyam aval velippetuttumayirunnu. aval satyavisvasikalil pettavalakanan namannane ceytat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor mūsāyuṭe mātāvinṟe manas's asvasthamāyi. avaḷuṭe manas'sine nāṁ uṟappiccunirttiyillāyirunnuveṅkil avanṟe kāryaṁ avaḷ veḷippeṭuttumāyirunnu. avaḷ satyaviśvāsikaḷil peṭṭavaḷākānāṇ nāmaṅṅane ceytat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor മൂസായുടെ മാതാവിന്റെ മനസ്സ് അസ്വസ്ഥമായി. അവളുടെ മനസ്സിനെ നാം ഉറപ്പിച്ചുനിര്ത്തിയില്ലായിരുന്നുവെങ്കില് അവന്റെ കാര്യം അവള് വെളിപ്പെടുത്തുമായിരുന്നു. അവള് സത്യവിശ്വാസികളില് പെട്ടവളാകാനാണ് നാമങ്ങനെ ചെയ്തത് |