Quran with Malayalam translation - Surah Al-Qasas ayat 9 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[القَصَص: 9]
﴿وقالت امرأة فرعون قرة عين لي ولك لا تقتلوه عسى أن ينفعنا﴾ [القَصَص: 9]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed phir'aunre bharya parannu: enikkum annekkum kannin kulirmayatre (i kutti.) atinal ivane ninnal keallarut. ivan namukk upakariccekkam. allenkil ivane namukk oru makanayi svikarikkam. avar yathart'thyam grahiccirunnilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed phir'aunṟe bhārya paṟaññu: enikkuṁ aṅṅēkkuṁ kaṇṇin kuḷirmayatre (ī kuṭṭi.) atināl ivane niṅṅaḷ keāllarut. ivan namukk upakariccēkkāṁ. alleṅkil ivane namukk oru makanāyi svīkarikkāṁ. avar yāthārt'thyaṁ grahiccirunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor phir'aunre bharya parannu: enikkum annekkum kannin kulirmayatre (i kutti.) atinal ivane ninnal keallarut. ivan namukk upakariccekkam. allenkil ivane namukk oru makanayi svikarikkam. avar yathart'thyam grahiccirunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor phir'aunṟe bhārya paṟaññu: enikkuṁ aṅṅēkkuṁ kaṇṇin kuḷirmayatre (ī kuṭṭi.) atināl ivane niṅṅaḷ keāllarut. ivan namukk upakariccēkkāṁ. alleṅkil ivane namukk oru makanāyi svīkarikkāṁ. avar yāthārt'thyaṁ grahiccirunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഫിര്ഔന്റെ ഭാര്യ പറഞ്ഞു: എനിക്കും അങ്ങേക്കും കണ്ണിന് കുളിര്മയത്രെ (ഈ കുട്ടി.) അതിനാല് ഇവനെ നിങ്ങള് കൊല്ലരുത്. ഇവന് നമുക്ക് ഉപകരിച്ചേക്കാം. അല്ലെങ്കില് ഇവനെ നമുക്ക് ഒരു മകനായി സ്വീകരിക്കാം. അവര് യാഥാര്ത്ഥ്യം ഗ്രഹിച്ചിരുന്നില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pharaveanre patni parannu: "enreyum ninnaluteyum kanninu kulirmayanivan. atinal ninnalivane keallarut. namukk ivan upakariccekkam. allenkil namukkivane nam'mute makanakkamallea." avar a kuttiyesambandhicca nijasthiti arinnirunnilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor phaṟavēānṟe patni paṟaññu: "enṟeyuṁ niṅṅaḷuṭeyuṁ kaṇṇinu kuḷirmayāṇivan. atināl niṅṅaḷivane keāllarut. namukk ivan upakariccēkkāṁ. alleṅkil namukkivane nam'muṭe makanākkāmallēā." avar ā kuṭṭiyesambandhicca nijasthiti aṟiññirunnilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഫറവോന്റെ പത്നി പറഞ്ഞു: "എന്റെയും നിങ്ങളുടെയും കണ്ണിനു കുളിര്മയാണിവന്. അതിനാല് നിങ്ങളിവനെ കൊല്ലരുത്. നമുക്ക് ഇവന് ഉപകരിച്ചേക്കാം. അല്ലെങ്കില് നമുക്കിവനെ നമ്മുടെ മകനാക്കാമല്ലോ." അവര് ആ കുട്ടിയെസംബന്ധിച്ച നിജസ്ഥിതി അറിഞ്ഞിരുന്നില്ല |