Quran with Malayalam translation - Surah Al-Qasas ayat 79 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٖ ﴾
[القَصَص: 79]
﴿فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا ياليت لنا﴾ [القَصَص: 79]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed annane avan janamad'dhyattilekk arbhatatteate iranni purappettu. aihikajivitam laksyamakkunnavar at kantitt iprakaram parannu: kharun labhiccat pealullat nannalkkumuntayirunnenkil etra nannayirunnene. tirccayayum avan valiya bhagyamullavan tanne |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aṅṅane avan janamad'dhyattilēkk ārbhāṭattēāṭe iṟaṅṅi puṟappeṭṭu. aihikajīvitaṁ lakṣyamākkunnavar at kaṇṭiṭṭ iprakāraṁ paṟaññu: khāṟūn labhiccat pēāluḷḷat ñaṅṅaḷkkumuṇṭāyirunneṅkil etra nannāyirunnēne. tīrccayāyuṁ avan valiya bhāgyamuḷḷavan tanne |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor annane avan janamad'dhyattilekk arbhatatteate iranni purappettu. aihikajivitam laksyamakkunnavar at kantitt iprakaram parannu: kharun labhiccat pealullat nannalkkumuntayirunnenkil etra nannayirunnene. tirccayayum avan valiya bhagyamullavan tanne |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aṅṅane avan janamad'dhyattilēkk ārbhāṭattēāṭe iṟaṅṅi puṟappeṭṭu. aihikajīvitaṁ lakṣyamākkunnavar at kaṇṭiṭṭ iprakāraṁ paṟaññu: khāṟūn labhiccat pēāluḷḷat ñaṅṅaḷkkumuṇṭāyirunneṅkil etra nannāyirunnēne. tīrccayāyuṁ avan valiya bhāgyamuḷḷavan tanne |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അങ്ങനെ അവന് ജനമദ്ധ്യത്തിലേക്ക് ആര്ഭാടത്തോടെ ഇറങ്ങി പുറപ്പെട്ടു. ഐഹികജീവിതം ലക്ഷ്യമാക്കുന്നവര് അത് കണ്ടിട്ട് ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞു: ഖാറൂന് ലഭിച്ചത് പോലുള്ളത് ഞങ്ങള്ക്കുമുണ്ടായിരുന്നെങ്കില് എത്ര നന്നായിരുന്നേനെ. തീര്ച്ചയായും അവന് വലിയ ഭാഗ്യമുള്ളവന് തന്നെ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor annane avan ellavidha arbhatannaleatunkuti janattinitayilekk irannittiriccu. atukant aihikajivitasukham keatikkunnavar parannu: "kharun kittiyatupealullat nannalkkum kittiyirunnenkil! kharun maha bhagyavan tanne |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor aṅṅane avan ellāvidha ārbhāṭaṅṅaḷēāṭuṅkūṭi janattiniṭayilēkk iṟaṅṅittiriccu. atukaṇṭ aihikajīvitasukhaṁ keātikkunnavar paṟaññu: "khāṟūn kiṭṭiyatupēāluḷḷat ñaṅṅaḷkkuṁ kiṭṭiyirunneṅkil! khāṟūn mahā bhāgyavān tanne |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അങ്ങനെ അവന് എല്ലാവിധ ആര്ഭാടങ്ങളോടുംകൂടി ജനത്തിനിടയിലേക്ക് ഇറങ്ങിത്തിരിച്ചു. അതുകണ്ട് ഐഹികജീവിതസുഖം കൊതിക്കുന്നവര് പറഞ്ഞു: "ഖാറൂന് കിട്ടിയതുപോലുള്ളത് ഞങ്ങള്ക്കും കിട്ടിയിരുന്നെങ്കില്! ഖാറൂന് മഹാ ഭാഗ്യവാന് തന്നെ |