Quran with Malayalam translation - Surah Al-Qasas ayat 86 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرٗا لِّلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[القَصَص: 86]
﴿وما كنت ترجو أن يلقى إليك الكتاب إلا رحمة من ربك فلا﴾ [القَصَص: 86]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninakk vedagrantham nalkappetanamenn ni agrahiccirunnilla. pakse ninre raksitavinkal ninnulla karunyattal (atu labhiccu) akayal ni satyanisedhikalkku sahayiyayirikkarut |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninakk vēdagranthaṁ nalkappeṭaṇamenn nī āgrahiccirunnilla. pakṣe ninṟe rakṣitāviṅkal ninnuḷḷa kāruṇyattāl (atu labhiccu) ākayāl nī satyaniṣēdhikaḷkku sahāyiyāyirikkarut |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninakk vedagrantham nalkappetanamenn ni agrahiccirunnilla. pakse ninre raksitavinkal ninnulla karunyattal (atu labhiccu) akayal ni satyanisedhikalkku sahayiyayirikkarut |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninakk vēdagranthaṁ nalkappeṭaṇamenn nī āgrahiccirunnilla. pakṣe ninṟe rakṣitāviṅkal ninnuḷḷa kāruṇyattāl (atu labhiccu) ākayāl nī satyaniṣēdhikaḷkku sahāyiyāyirikkarut |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിനക്ക് വേദഗ്രന്ഥം നല്കപ്പെടണമെന്ന് നീ ആഗ്രഹിച്ചിരുന്നില്ല. പക്ഷെ നിന്റെ രക്ഷിതാവിങ്കല് നിന്നുള്ള കാരുണ്യത്താല് (അതു ലഭിച്ചു) ആകയാല് നീ സത്യനിഷേധികള്ക്കു സഹായിയായിരിക്കരുത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninakk i vedapustakam irakkappetumenn niyearikkalum pratiksiccirunnilla. ninre nathanil ninnulla karunyamanit. atinal ni satyanisedhikalkk tunayakarut |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninakk ī vēdapustakaṁ iṟakkappeṭumenn nīyeārikkaluṁ pratīkṣiccirunnilla. ninṟe nāthanil ninnuḷḷa kāruṇyamāṇit. atināl nī satyaniṣēdhikaḷkk tuṇayākarut |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിനക്ക് ഈ വേദപുസ്തകം ഇറക്കപ്പെടുമെന്ന് നീയൊരിക്കലും പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നില്ല. നിന്റെ നാഥനില് നിന്നുള്ള കാരുണ്യമാണിത്. അതിനാല് നീ സത്യനിഷേധികള്ക്ക് തുണയാകരുത് |