Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 69 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَدَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يُضِلُّونَكُمۡ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ﴾ 
[آل عِمران: 69]
﴿ودت طائفة من أهل الكتاب لو يضلونكم وما يضلون إلا أنفسهم وما﴾ [آل عِمران: 69]
| Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed vedakkaril oru vibhagam, ninnale valiterrikkan kalinnirunnenkil enn keatikkukayan. yathart'thattil avar valiterrikkunnat avarettanneyan. avarat manas'silakkunnilla  | 
| Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed vēdakkāril oru vibhāgaṁ, niṅṅaḷe vaḻiteṟṟikkān kaḻiññirunneṅkil enn keātikkukayāṇ. yathārt'thattil avar vaḻiteṟṟikkunnat avarettanneyāṇ. avarat manas'silākkunnilla  | 
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor vedakkaril oru vibhagam, ninnale valiterrikkan kalinnirunnenkil enn keatikkukayan. yathart'thattil avar valiterrikkunnat avarettanneyan. avarat manas'silakkunnilla  | 
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor vēdakkāril oru vibhāgaṁ, niṅṅaḷe vaḻiteṟṟikkān kaḻiññirunneṅkil enn keātikkukayāṇ. yathārt'thattil avar vaḻiteṟṟikkunnat avarettanneyāṇ. avarat manas'silākkunnilla  | 
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor വേദക്കാരില് ഒരു വിഭാഗം, നിങ്ങളെ വഴിതെറ്റിക്കാന് കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കില് എന്ന് കൊതിക്കുകയാണ്. യഥാര്ത്ഥത്തില് അവര് വഴിതെറ്റിക്കുന്നത് അവരെത്തന്നെയാണ്. അവരത് മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല  | 
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor vedakkarilearu kuttar ninnale valiterrikkan kalinnenkilenn keatikkunnu. satyattil avar avarettanneyan valiterrikkunnat. pakse avaratariyunnilla.   | 
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor vēdakkārileāru kūṭṭar niṅṅaḷe vaḻiteṟṟikkān kaḻiññeṅkilenn keātikkunnu. satyattil avar avarettanneyāṇ vaḻiteṟṟikkunnat. pakṣē avarataṟiyunnilla.   | 
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor വേദക്കാരിലൊരു കൂട്ടര് നിങ്ങളെ വഴിതെറ്റിക്കാന് കഴിഞ്ഞെങ്കിലെന്ന് കൊതിക്കുന്നു. സത്യത്തില് അവര് അവരെത്തന്നെയാണ് വഴിതെറ്റിക്കുന്നത്. പക്ഷേ അവരതറിയുന്നില്ല.   |