×

വേദക്കാരില്‍ ഒരു വിഭാഗം (സ്വന്തം അനുയായികളോട്‌) പറഞ്ഞു: ഈ വിശ്വാസികള്‍ക്ക് അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതില്‍ പകലിന്‍റെ ആരംഭത്തില്‍ നിങ്ങള്‍ 3:72 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah al-‘Imran ⮕ (3:72) ayat 72 in Malayalam

3:72 Surah al-‘Imran ayat 72 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 72 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَقَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامِنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَجۡهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكۡفُرُوٓاْ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[آل عِمران: 72]

വേദക്കാരില്‍ ഒരു വിഭാഗം (സ്വന്തം അനുയായികളോട്‌) പറഞ്ഞു: ഈ വിശ്വാസികള്‍ക്ക് അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതില്‍ പകലിന്‍റെ ആരംഭത്തില്‍ നിങ്ങള്‍ വിശ്വസിച്ചുകൊള്ളുക. പകലിന്‍റെ അവസാനത്തില്‍ നിങ്ങളത് അവിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുക. (അത് കണ്ട്‌) അവര്‍ (വിശ്വാസികള്‍) പിന്‍മാറിയേക്കാം

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالت طائفة من أهل الكتاب آمنوا بالذي أنـزل على الذين آمنوا وجه, باللغة المالايا

﴿وقالت طائفة من أهل الكتاب آمنوا بالذي أنـزل على الذين آمنوا وجه﴾ [آل عِمران: 72]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
vedakkaril oru vibhagam (svantam anuyayikaleat‌) parannu: i visvasikalkk avatarippikkappettatil pakalinre arambhattil ninnal visvasiccukealluka. pakalinre avasanattil ninnalat avisvasikkukayum ceyyuka. (at kant‌) avar (visvasikal) pinmariyekkam
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
vēdakkāril oru vibhāgaṁ (svantaṁ anuyāyikaḷēāṭ‌) paṟaññu: ī viśvāsikaḷkk avatarippikkappeṭṭatil pakalinṟe ārambhattil niṅṅaḷ viśvasiccukeāḷḷuka. pakalinṟe avasānattil niṅṅaḷat aviśvasikkukayuṁ ceyyuka. (at kaṇṭ‌) avar (viśvāsikaḷ) pinmāṟiyēkkāṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
vedakkaril oru vibhagam (svantam anuyayikaleat‌) parannu: i visvasikalkk avatarippikkappettatil pakalinre arambhattil ninnal visvasiccukealluka. pakalinre avasanattil ninnalat avisvasikkukayum ceyyuka. (at kant‌) avar (visvasikal) pinmariyekkam
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
vēdakkāril oru vibhāgaṁ (svantaṁ anuyāyikaḷēāṭ‌) paṟaññu: ī viśvāsikaḷkk avatarippikkappeṭṭatil pakalinṟe ārambhattil niṅṅaḷ viśvasiccukeāḷḷuka. pakalinṟe avasānattil niṅṅaḷat aviśvasikkukayuṁ ceyyuka. (at kaṇṭ‌) avar (viśvāsikaḷ) pinmāṟiyēkkāṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
വേദക്കാരില്‍ ഒരു വിഭാഗം (സ്വന്തം അനുയായികളോട്‌) പറഞ്ഞു: ഈ വിശ്വാസികള്‍ക്ക് അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതില്‍ പകലിന്‍റെ ആരംഭത്തില്‍ നിങ്ങള്‍ വിശ്വസിച്ചുകൊള്ളുക. പകലിന്‍റെ അവസാനത്തില്‍ നിങ്ങളത് അവിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുക. (അത് കണ്ട്‌) അവര്‍ (വിശ്വാസികള്‍) പിന്‍മാറിയേക്കാം
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
vedakkarilearukuttar parayunnu: "i visvasikalkk ‎avatirnamayatil pakalinre prarambhattil ninnal ‎visvasiccukealluka. pakalarutiyil atine ‎tallipparayukayum ceyyuka. atukant a ‎visvasikal nam'milekk tiriccuvannekkam". ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
vēdakkārileārukūṭṭar paṟayunnu: "ī viśvāsikaḷkk ‎avatīrṇamāyatil pakalinṟe prārambhattil niṅṅaḷ ‎viśvasiccukeāḷḷuka. pakalaṟutiyil atine ‎taḷḷippaṟayukayuṁ ceyyuka. atukaṇṭ ā ‎viśvāsikaḷ nam'milēkk tiriccuvannēkkāṁ". ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
വേദക്കാരിലൊരുകൂട്ടര്‍ പറയുന്നു: "ഈ വിശ്വാസികള്‍ക്ക് ‎അവതീര്‍ണമായതില്‍ പകലിന്റെ പ്രാരംഭത്തില്‍ നിങ്ങള്‍ ‎വിശ്വസിച്ചുകൊള്ളുക. പകലറുതിയില്‍ അതിനെ ‎തള്ളിപ്പറയുകയും ചെയ്യുക. അതുകണ്ട് ആ ‎വിശ്വാസികള്‍ നമ്മിലേക്ക് തിരിച്ചുവന്നേക്കാം". ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek