×

Un grupo de la Gente del Libro dicen entre ellos: Al comenzar 3:72 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah al-‘Imran ⮕ (3:72) ayat 72 in Spanish

3:72 Surah al-‘Imran ayat 72 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 72 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَقَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامِنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَجۡهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكۡفُرُوٓاْ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[آل عِمران: 72]

Un grupo de la Gente del Libro dicen entre ellos: Al comenzar el día finjamos creer en lo que se le ha revelado a los creyentes [el Corán], y neguémoslo al anochecer; tal vez así los creyentes duden y renuncien a su fe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالت طائفة من أهل الكتاب آمنوا بالذي أنـزل على الذين آمنوا وجه, باللغة الإسبانية

﴿وقالت طائفة من أهل الكتاب آمنوا بالذي أنـزل على الذين آمنوا وجه﴾ [آل عِمران: 72]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Un grupo de la Gente del Libro dicen entre ellos: Al comenzar el dia finjamos creer en lo que se le ha revelado a los creyentes [el Coran], y neguemoslo al anochecer; tal vez asi los creyentes duden y renuncien a su fe
Islamic Foundation
Un grupo de entre los judios dicen (entre ellos): «Creed por la manana en lo que ha sido revelado a los creyentes (que siguen a Muhammad) y rechazadlo al final del dia para que ellos regresen a su antigua religion (tras confundirlos con vuestra accion)
Islamic Foundation
Un grupo de entre los judíos dicen (entre ellos): «Creed por la mañana en lo que ha sido revelado a los creyentes (que siguen a Muhammad) y rechazadlo al final del día para que ellos regresen a su antigua religión (tras confundirlos con vuestra acción)
Islamic Foundation
Un grupo de entre los judios dicen (entre ellos): “Crean por la manana en lo que ha sido revelado a los creyentes (que siguen a Muhammad) y rechacenlo al final del dia para que ellos regresen a su antigua religion (tras confundirlos con su accion)
Islamic Foundation
Un grupo de entre los judíos dicen (entre ellos): “Crean por la mañana en lo que ha sido revelado a los creyentes (que siguen a Muhammad) y rechácenlo al final del día para que ellos regresen a su antigua religión (tras confundirlos con su acción)
Julio Cortes
Otro grupo de la gente de la Escrituradice: «¡Creed al comenzar el dia en lo que se ha revelado a los que creen y dejad de creer al terminar el dia! Quizas, asi, se conviertan
Julio Cortes
Otro grupo de la gente de la Escrituradice: «¡Creed al comenzar el día en lo que se ha revelado a los que creen y dejad de creer al terminar el día! Quizás, así, se conviertan
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek