Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 96 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 96]
﴿إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين﴾ [آل عِمران: 96]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tirccayayum manusyarkk venti sthapikkappetta onnamatte aradhana mandiram bakkayil ullatatre. (at) anugrhitamayum leakarkk margadarsakamayum (nilakeallunnu) |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tīrccayāyuṁ manuṣyarkk vēṇṭi sthāpikkappeṭṭa onnāmatte ārādhanā mandiraṁ bakkayil uḷḷatatre. (at) anugr̥hītamāyuṁ lēākarkk mārgadarśakamāyuṁ (nilakeāḷḷunnu) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tirccayayum manusyarkk venti sthapikkappetta onnamatte aradhana mandiram bakkayil ullatatre. (at) anugrhitamayum leakarkk margadarsakamayum (nilakeallunnu) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tīrccayāyuṁ manuṣyarkk vēṇṭi sthāpikkappeṭṭa onnāmatte ārādhanā mandiraṁ bakkayil uḷḷatatre. (at) anugr̥hītamāyuṁ lēākarkk mārgadarśakamāyuṁ (nilakeāḷḷunnu) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor തീര്ച്ചയായും മനുഷ്യര്ക്ക് വേണ്ടി സ്ഥാപിക്കപ്പെട്ട ഒന്നാമത്തെ ആരാധനാ മന്ദിരം ബക്കയില് ഉള്ളതത്രെ. (അത്) അനുഗൃഹീതമായും ലോകര്ക്ക് മാര്ഗദര്ശകമായും (നിലകൊള്ളുന്നു) |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor tirccayayum manusyarkkayi untakkiya adyadevalayam makkayiletutanne. at anugrhitaman. leakarkkake valikattiyum. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor tīrccayāyuṁ manuṣyarkkāyi uṇṭākkiya ādyadēvālayaṁ makkayilētutanne. at anugr̥hītamāṇ. lēākarkkāke vaḻikāṭṭiyuṁ. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor തീര്ച്ചയായും മനുഷ്യര്ക്കായി ഉണ്ടാക്കിയ ആദ്യദേവാലയം മക്കയിലേതുതന്നെ. അത് അനുഗൃഹീതമാണ്. ലോകര്ക്കാകെ വഴികാട്ടിയും. |